立愿的俄文
发音:
"立愿"的汉语解释用"立愿"造句立愿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:lìyuàn
давать обет
- "立意" 俄文翻译 : pinyin:lìyìутверждаться в мысли, приходить к решению; решать(ся)
- "立志" 俄文翻译 : [lìzhì] задаться целью; твёрдо решить (что-либо сделать)
- "立慬" 俄文翻译 : pinyin:lìjǐnвоспрянуть духом; преисполниться смелости
- "立心" 俄文翻译 : pinyin:lìxīnутверждаться в намерении, решаться
- "立戟" 俄文翻译 : pinyin:lìjíстар. ставить трезубец (у ворот высших чиновников как знак отличия)
- "立德纷" 俄文翻译 : pinyin:lìdéfěnлитопонные белила, литопон
- "立户" 俄文翻译 : pinyin:lìhùоформлять, регистрировать; открывать счёт, абонироваться
- "立德粉" 俄文翻译 : Литопон
- "立户存储" 俄文翻译 : pinyin:lìhùcúnchǔоткрывать личный счёт в банке; депонировать на личный счёт
例句与用法
- 建立愿意自愿返回索马里的难民情况数据库。
Создание базы данных по беженцам, заинтересованным в добровольной репатриации в Сомали. - 南奥塞梯和阿布哈兹人民的独立愿望在国际上是众所周知的。
На международной арене хорошо известны устремления народов Южной Осетии и Абхазии к достижению независимости. - 我们还回顾了调解在弥合独立愿望与外国占领现实之间所存在差距方面的作用。
Мы также вспомнили о роли посредничества в наведении мостов между устремлениями к независимости и реальностью иностранной оккупации. - 申明巴勒斯坦民族和解是实现巴勒斯坦人民国家族独立愿望的唯一真正的保障。
Подтверждаем, что палестинское национальное примирение является единственной подлинной гарантией реализации чаяний палестинского народа в отношении утверждения национальной независимости. - 美国无视波多黎各的自决和独立愿望,拒绝采取步骤,促进实现真正的非殖民化。
Вопреки стремлению Пуэрто-Рико к самоопределению и независимости Соединенные Штаты отказываются принять меры к развертыванию подлинного процесса деколонизации в стране. - 在过去两年半里,联合国表现出其能力和实力,帮助实现东帝汶人民的独立愿意。
За последние два с половиной года Организация Объединенных Наций проявила компетентность и твердость в оказании помощи по претворению в жизнь устремлений восточнотиморского народа к независимости. - 今年标志着历史性的“全民协商”十周年,东帝汶人民以此表达了他们强烈的独立愿望。
В этом году мы отмечаем десятую годовщину исторического всенародного референдума, в ходе которого народ Тимора-Лешти продемонстрировал свое твердое стремление к независимости. - 波多黎各尽管受到116年的殖民统治,但始终保留着自己的文化、特性、民族感和独立愿望。
Несмотря на 116 лет колониального угнетения, Пуэрто-Рико удалось сохранить свою культуру, самобытность, ощущение нации и стремление к независимости. - 科索沃阿族的极端分子可能利用这个机会来恐吓科索沃塞族人,以着重表明阿族人的独立愿望。
Экстремисты из числа косовских албанцев могут воспользоваться этим для запугивания косовских сербов с целью подтвердить стремление косовских албанцев к независимости. - 委员会认为,极为重要的是,全民投票的结果应表明有明确的独立愿望,不会在国际上造成对此结果有任何怀疑。
Комиссия считает чрезвычайно важным, чтобы результаты референдума отразили четко выраженное стремление к независимости, с тем чтобы в международном сообществе не возникло каких-либо сомнений в отношении результатов такого референдума.