立心的俄文
发音:
"立心"的汉语解释用"立心"造句立心 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:lìxīn
утверждаться в намерении, решаться
- "立德纷" 俄文翻译 : pinyin:lìdéfěnлитопонные белила, литопон
- "立德粉" 俄文翻译 : Литопон
- "立志" 俄文翻译 : [lìzhì] задаться целью; твёрдо решить (что-либо сделать)
- "立德夫人" 俄文翻译 : Литтл, Алисия
- "立意" 俄文翻译 : pinyin:lìyìутверждаться в мысли, приходить к решению; решать(ся)
- "立德" 俄文翻译 : pinyin:lìdéпрославиться своими моральными качествами (добродетелями, добрыми делами)
- "立愿" 俄文翻译 : pinyin:lìyuànдавать обет
- "立待" 俄文翻译 : pinyin:lìdài1) ждать с нетерпением2) немедленно требовать
- "立慬" 俄文翻译 : pinyin:lìjǐnвоспрянуть духом; преисполниться смелости
例句与用法
- 18 目前六个监狱已经设立心理健康机构。
В настоящее время шесть тюрем располагают собственными психиатрическими службами. - 然而,已设立心理和医疗机构帮助受害者。
Однако были созданы психологические и медицинские заведения по оказанию жертвам помощи. - 鼓励设立心理咨询中心,向家庭暴力受害者提供诊断并治疗。
r) содействие созданию консультаций, в которых врачи-психологи могли бы проводить диагностику и психологическую реабилитацию жертв насилия. - 1999年12月13日,他获准在国立心脏病学研究所接受检查。
13 декабря 1999 года он был принят для обследования в Национальный научно-исследовательский институт кардиологии. - 卫生部也在大约80个保健中心设立心理卫生股,以改善心理卫生服务。
Кроме того, Министерство здравоохранения открыло отделения психологического здоровья в примерно 80 медицинских центрах в целях улучшения услуг в области психологического здоровья. - 他们呼吁加强有关性暴力和家庭暴力的立法,为受害人建立心理医疗和医疗中心。
Они призвали к укреплению законодательства в отношении сексуального и семейного насилия и к созданию служб психологической и медицинской помощи для потерпевших. - 目前正在设立心理辅导机构,培训对受虐待儿童进行工作的有关专家,并开设电话协助热线。
Создаются учреждения для оказания психологической консультативной помощи, готовятся специалисты для работы с детьми-жертвами надругательств и открываются телефонные линии помощи. - 2002年9月2日和3日,一名独立心理学家进行了一次评估并提出一些建议,目前移民部正在考虑这些建议。
Независимый психолог провел такую оценку 2 и 3 сентября 2002 года и высказал рекомендации, которые рассматриваются министерством. - 2002年9月2日和3日,一名独立心理学家进行了一次评估并提出一些建议,目前移民部正在考虑这些建议。
Независимый психолог провел такую оценку 2 и 3 сентября 2002 года и высказал рекомендации, которые рассматриваются министерством. - 如果因治疗理由需要住院,缔约国应确保仅根据独立心理专家的建议作出如此决定,而且此类决定可以上诉。
Когда госпитализация требуется по медицинским показаниям, государство-участник должно обеспечить, чтобы решение принималось исключительно по рекомендации независимых экспертов в области психиатрии и могло быть обжаловано.