留一手的俄文
音标:[ liúyīshǒu ] 发音:
"留一手"的汉语解释用"留一手"造句留一手 перевод
俄文翻译手机版
- [liú yī shǒu]
обр. не досказать; утаить что-либо
- "留一手儿" 俄文翻译 : pinyin:liúyīshǒurдержать в секрете; придерживать профессиональные секреты
- ": 一手" 俄文翻译 : 一手
- "一手" 俄文翻译 : [yīshǒu] единолично 一手包办 [yīshǒu bāobàn] — единолично распоряжаться всем
- "一手儿" 俄文翻译 : pinyin:yīshǒur1) см. 一手 2)2) заодно, сообща, вместе
- "拍一手" 俄文翻译 : хлопнуть
- "有一手" 俄文翻译 : крути́ть аму́рыиме́ть рома́низменя́тьгуля́тьиме́ть любо́вную связьизмени́ть
- "第一手" 俄文翻译 : pinyin:dìyīshǒu1) лучший работник, мастер своего дела; лучший игрок (напр. в шахматы); чемпион2) из первых рук (напр. сведения)
- "这一手" 俄文翻译 : pinyin:zhèyīshǒuэтот шаг, этот ход, этот приём
- "一手一足" 俄文翻译 : pinyin:yīshǒuyīzúодной рукой да одной ногой (обр. о незначительном усилии)
- "一手包辨" 俄文翻译 : pinyin:yīshǒubāobānдержать в кулаке, единолично распоряжаться, быть полным хозяином; сосредоточить всю власть в своих руках
- "一手托两家" 俄文翻译 : pinyin:yīshǒutuōliǎngjiāслужить двум хозяевам; поддерживать две партии; и нашим и вашим
- "一手托天" 俄文翻译 : pinyin:yīshǒutuōtiānдержать небо одной рукой (обр. о чём-л. невозможном, безрассудном)
- "一手承运" 俄文翻译 : pinyin:yīshǒuchéngyùnбрать всё в одни (свои) руки
- "一手经理" 俄文翻译 : pinyin:yīshǒujīnglǐдержать в своих руках, единолично контролировать
- "一手遮天" 俄文翻译 : pinyin:yīshǒuzhētiānодной рукой закрывать небо (обр. в знач.: держать народ в неведении, закрывать всем глаза, обманывать общественное мнение)
- "他的一手," 俄文翻译 : 他把錢包掉在地下了 рука его разжалась, и он уронил кошелёк с деньгами на землю
- "打他一手" 俄文翻译 : ударить его (один раз)
- "招他一手" 俄文翻译 : поманить его рукой
- "一手按着棹子" 俄文翻译 : опираясь одной рукой на стол
- "留[后後]" 俄文翻译 : pinyin:liúhòuист. местоблюститель, наместник; заместитель; офиц. вр. и. д
- "留 задержать" 俄文翻译 : 见
- "留" 俄文翻译 : [liú] 1) задержать; оставить 那我不留您了 [nà wǒ bù liú nín le] — в таком случае я Вас больше не задерживаю 留一个条儿 [liú yīge tiáor] — оставить записку 2) остаться; задержаться 他留在家里了 [tā liú zài jiāli le] — он остался дома 3) сохранить, оставить 有用的东西都要留着 [yǒuyòngde dōngxi dōu yào liúzhe] — всё нужное необходимо оставить 这件礼物我不能留 [zhèjiàn lǐwù wǒ bùnéng liú] — этот подарок я не могу принять (оставить у себя) 4) отпустить 留胡子 [liú húzi] — отпустить усы [бороду]; с усами; с бородой • - 留步 - 留成 - 留党察看 - 留级 - 留恋 - 留难 - 留念 - 留情 - 留神 - 留声机 - 留宿 - 留下 - 留心 - 留学 - 留学生 - 留言簿 - 留一手 - 留意 - 留余地
- "留下" 俄文翻译 : [liúxià] 1) оставить 留下一个条儿 [liúxià yīge tiáor] — оставить записку (кому-либо) 2) остаться 课后留下 [kèhòu liúxià] — остаться после уроков 3) принять (подарок)
- "畕" 俄文翻译 : pinyin:jiāngсущ. * два смежных поля
- "留下印象" 俄文翻译 : отпечатать
- "畔道" 俄文翻译 : pinyin:pàndàoсбиться с верного пути; сойти с истинной стези
其他语种
相关词汇
留一手的俄文翻译,留一手俄文怎么说,怎么用俄语翻译留一手,留一手的俄文意思,留一手的俄文,留一手 meaning in Russian,留一手的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。