生灵的俄文
音标:[ shēnglíng ] 发音:
"生灵"的汉语解释用"生灵"造句生灵 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shēnglíng
1) живая душа; живой человек
2) жизнь
- "不伤生灵" 俄文翻译 : pinyin:bùshāngshēnglíngне убивать ничего живого
- "生灵勿进" 俄文翻译 : Нерождённый
- "生灵有限" 俄文翻译 : pinyin:shēnglíngyǒuxiànвсе люди смертны
- "生灵涂炭" 俄文翻译 : pinyin:shēnglíngtútànнарод ввержен в пучину бедствий и страданий
- "美丽生灵" 俄文翻译 : Прекрасные создания
- "地球上的生灵" 俄文翻译 : Земляне (фильм)
- "生灭" 俄文翻译 : pinyin:shēngmièрождение и гибель, жизнь и смерть; появление и исчезновение
- "生火取暖" 俄文翻译 : топить
- "生火" 俄文翻译 : [shēnghuǒ] 1) разжигать [разводить] огонь 2) топить печку
- "生濑胜久" 俄文翻译 : Намасэ, Кацухиса
- "生漆" 俄文翻译 : pinyin:shēngqīсырой лак; сок лакового дерева
- "生煞煞" 俄文翻译 : pinyin:shēngshàshàзастенчивый, стеснительный; робкий; церемонно
例句与用法
- ”二、“你拯救了十万生灵。
И спасли десятки тысяч людей. - 儿童继续因索马里中南部的冲突而生灵涂炭。
Дети по-прежнему несоразмерно страдают от конфликта в Центральном и Южном Сомали. - 自2000年9月以来,已经有许多生灵涂炭。
За период, прошедший с сентября 2000 года, погибли многие люди. - 自2000年9月以来,已经有许多生灵涂炭。
За период, прошедший с сентября 2000 года, погибли многие люди. - 愿所有生灵都能免受苦难,享有健康和繁荣。
Давайте избавим человечество от страданий для того, чтобы оно здравствовало и процветало. - 人民家破人亡,生灵涂炭,代价十分惨重。
Это влекло за собой такие серьезные последствия, как гибель людей и неизмеримые человеческие страдания. - 太阳是一颗为地球上的生灵万物提供能源的变星。
Солнце является переменной звездой, обеспечи-вающей всю энергию для живых организмов на Земле. - 太阳是一颗为地球上的生灵万物提供能源的变星。
Солнце является переменной звездой, обеспечивающей всю энергию для живых организмов на Земле. - 此外,发生了特别暴力的国防军行动,导致大量生灵涂炭。
Кроме того, были проведены сопровождавшиеся крайним насилием операции УНСО, которые привели к большим человеческим жертвам. - 太多的生灵无辜涂炭,原因往往是国际社会没有能力尽早行动。
Слишком много людей бессмысленно гибнут, нередко изза неспособности международного сообщества своевременно принять меры.