特别假的俄文
发音:
特别假 перевод
俄文翻译手机版
- специальный отпуск
- "无薪特别假" 俄文翻译 : специальный отпуск без сохранения содержания
- "特别" 俄文翻译 : [tèbié] 1) особый; специфический; особенный 2) особо, исключительно, особенно 3) чрезвычайный; экстренный
- "特别地" 俄文翻译 : наиболее
- "特别市" 俄文翻译 : pinyin:tèbiéshìист. особый город, город особого подчинения (подчинённый центральному правительству, минуя провинцию: Пекин, Тяньцзинь, Нанкин, Шанхай, Ухань, Циндао)
- "特别是" 俄文翻译 : [tèbié shì] в особенности; особенно (же)
- "特别法" 俄文翻译 : pinyin:tèbiéfǎюр. специальный (особый) закон; исключительное право
- "特别犯" 俄文翻译 : pinyin:tèbiéfànюр. особый (особо важный) преступник
- "特别的" 俄文翻译 : специфическийособенныйчрезвычайныйадособыйфантазироватьэкстраординарныйрасшитыйотличительныйспециальныйэкстренный
- "特别费" 俄文翻译 : pinyin:tèbiéfèiчрезвычайные (особые) расходы
- "兰特别墅" 俄文翻译 : Вилла Ланте
- "副特别代表" 俄文翻译 : заместитель специального представителя генерального секретаря
- "埃斯特别墅" 俄文翻译 : Вилла д’Эсте
- "特别事务科" 俄文翻译 : группа специального обслуживания
- "特别代表" 俄文翻译 : специальный представитель генерального секретаряспециальный представитель
- "特别会议" 俄文翻译 : специальная сессияспециальное совещание
- "特别保护区" 俄文翻译 : особо охраняемый район
- "特别保留区" 俄文翻译 : особо зарезервированный район
- "特别加强" 俄文翻译 : удваивать
- "特别加重" 俄文翻译 : удваивать
- "特别助理" 俄文翻译 : специальный помощник
- "特别协定" 俄文翻译 : специальное соглашение
- "特别协调员" 俄文翻译 : специальный координатор
- "特别合作区" 俄文翻译 : район особого сотрудничества
- "特别呼吁" 俄文翻译 : специальный призыв
- "特别全体会议" 俄文翻译 : чрезвычайное пленарное заседание
- "特别使团公约" 俄文翻译 : конвенция о специальных миссиях
例句与用法
- 工作的连续性不因特别假而视为中断。
Специальный отпуск не рассматривается как нарушение непрерывности службы. - ㈡ 特别假通常应为留职停薪假。
ii) специальные отпуска обычно предоставляются без сохранения содержания. - ㈡ 特别假通常应为留职停薪假。
ii) специальные отпуска обычно предоставляются без сохранения содержания. - ㈡ 特别假通常应为留职停薪假。
ii) специальный отпуск обычно предоставляется без сохранения содержания. - ㈡ 特别假通常应为留职停薪假。
ii) специальный отпуск обычно предоставляется без сохранения содержания. - ㈡ 特别假通常应为留职停薪假。
ii) Специальные отпуска обычно предоставляются без сохранения содержания. - ㈡ 特别假通常应为留职停薪假。
ii) Специальные отпуска обычно предоставляются без сохранения содержания. - 工作的连续性不因特别假而视为中断。
Непрерывность такой службы не считается прерванной сроками специального отпуска. - 遇有特殊情况,秘书长可核准特别假。
В исключительных случаях Генеральным секретарем может быть разрешен специальный отпуск. - 遇有特殊情况,秘书长可准请特别假。
В исключительных случаях Генеральным секретарем может быть разрешен специальный отпуск.
相关词汇
特别假的俄文翻译,特别假俄文怎么说,怎么用俄语翻译特别假,特别假的俄文意思,特別假的俄文,特别假 meaning in Russian,特別假的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。