激水不漪,的俄文
发音:
激水不漪, перевод
俄文翻译手机版
- 槁木無陰 стремительный поток не покрывается рябью, сухое дерево не даёт тени
- "反水不收," 俄文翻译 : 後悔無反 пролитую воду обратно не соберёшь; позднее раскаяние ничего не вернёт!
- "流水不腐" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐbùfǔпроточная вода не загнивает (дверные шарниры не бывают источены червем) (обр. о полезности движения для здоровья)
- "滴水不漏" 俄文翻译 : [dīshuǐ bùlòu] обр. 1) комар носу не подточит (очень тщательно) 2) камню негде упасть (очень тесно)
- "井水不犯河水" 俄文翻译 : колодезная вода не касается речной (обр. в знач.:
- "度水不用舟楫" 俄文翻译 : для переправы через реку (ему) не потребовалось ни лодки, ни вёсел
- "河水不犯井水" 俄文翻译 : речная вода в колодец не попадает (обр. в знач.:
- "油跟水不能混" 俄文翻译 : масло с водой не смешивается
- "远水不救近火" 俄文翻译 : pinyin:yuǎnshuǐbùjiùjìnhuǒпосл. далёкая вода не может потушить близкий огонь (о непригодности, невозможности использования чего-л. далеко находящегося, когда помощь нужна немедленная: помощь далека, и беда близка)
- "流水不盈科不行" 俄文翻译 : проточная вода не потечёт, пока не заполнит углублений (на своём пути)
- "流水不腐户枢不蠹" 俄文翻译 : pinyin:liúshuǐbùfǔhùshūbùdùпроточная вода не загнивает дверные шарниры не бывают источены червем (обр. о полезности движения для здоровья)
- "满瓶水不响,半瓶水晃荡" 俄文翻译 : пуста́я бо́чка гро́мче греми́т
- "激楞" 俄文翻译 : pinyin:jīléngдиал. (испытать) сильный (внезапный) испуг; перепугаться
- "激楚" 俄文翻译 : pinyin:jīchǔгромкий и печальный (о звуках)
- "激波" 俄文翻译 : скачокударная волнаударуда́рная волна́
- "激昂的" 俄文翻译 : взволнованныйпламенныйзадорный
- "激洪" 俄文翻译 : pinyin:jīhóngбурный паводок; стремительный поток воды
- "激昂慷慨" 俄文翻译 : pinyin:jīángkāngkǎiблагородный порыв; со всей горячностью (пылкостью)
- "激活" 俄文翻译 : pinyin:jīhuó1) хим. активированный; возбуждённый; активирование2) мед. оживление, реанимация
- "激昂" 俄文翻译 : [jī’áng] возбуждённый; темпераментный
- "激活 windows" 俄文翻译 : активировать windows
激水不漪,的俄文翻译,激水不漪,俄文怎么说,怎么用俄语翻译激水不漪,,激水不漪,的俄文意思,激水不漪,的俄文,激水不漪, meaning in Russian,激水不漪,的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。