混淆起来的俄文
发音:
用"混淆起来"造句混淆起来 перевод
俄文翻译手机版
- путать
- "混淆" 俄文翻译 : [hùnxiáo] смешивать; путать (одно с другим) 混淆是非 [hùnxiáo shì fēi] — не отличать правды от лжи 混淆黑白 [hùnxiáo hēi bái] — выдавать чёрное за белое 混淆视听 [hùnxiáo shì tīng] обр. — вводить в заблуждение
- "起来" 俄文翻译 : [qǐlái] 1) прям., перен. встать; подняться 2) встать (с постели) 3) глагольный суффикс, указывающий на а) движение снизу вверх 飞起来 [fēiqǐlái] — взлететь б) на начало действия 说起来 [shuōqǐlái] — заговорить в) завершённость действия 把东西收拾起来 [bǎ dōngxi shōushiqǐlái] — собрать [убрать] вещи
- "代码混淆" 俄文翻译 : Обфускация (программное обеспечение)
- "混淆视听" 俄文翻译 : pinyin:hùnxiáoshìtīng1) обр. сбивать с толку2) не давать разобраться (в истинном положении вещей)
- "下起来" 俄文翻译 : засыпать
- "乐起来" 俄文翻译 : повеселеть
- "关起来" 俄文翻译 : затворитьсяпосадить
- "包起来" 俄文翻译 : плескатьраундукутатьукутывать
- "却起来" 俄文翻译 : pinyin:quèqǐláiв действительности же; на самом же деле; фактически же
- "卷起来" 俄文翻译 : загнутьсязагибаться
- "压起来" 俄文翻译 : pinyin:yāqǐlaiприостанавливать, отставлять (напр. дело)
- "合起来" 俄文翻译 : закрывать
- "听起来" 俄文翻译 : зазвучать
- "吹起来" 俄文翻译 : подуть
- "响起来" 俄文翻译 : зашуметь
- "唱起来" 俄文翻译 : запеватьзапеть
- "圈起来" 俄文翻译 : окружать
- "大 起来" 俄文翻译 : разразитьсяразражаться
- "怂起来" 俄文翻译 : pinyin:sǒngqǐláiвозбуждать; поднимать
- "急起来" 俄文翻译 : разозлиться
- "总起来" 俄文翻译 : pinyin:zǒngqǐláiсуммировать, подводить итог
- "悬起来" 俄文翻译 : повеситьсяповиснуть
- "想起来" 俄文翻译 : pinyin:xiǎngqǐláiвспомнить; пришло в голову
- "折起来" 俄文翻译 : загнутьсязагибаться
- "混混" 俄文翻译 : pinyin:hùnhùn1) хаотический2) шум волн3) мутный, нечистый4) тёмный, смутный (о времени)5) пережить кое-как; прожить худо ли, хорошо ли (напр. трудный год)клокочущий; бурно течь, бить ключом
- "混浊状态" 俄文翻译 : неразбериха
例句与用法
- 堕胎和避孕不应混淆起来。
Контрацепцию не следует путать с абортами. - 规模和程度被混淆起来。
Существует путаница в отношении масштабов и уровней. - 它不同于最佳范例分析。 不能把二者混淆起来。
Такие оценки отличаются от анализов передовой практики, и их не следует с ними путать. - 但希望公司去做的事不应与要求公司去做的事混淆起来。
Но не следует смешивать то, что в деятельности компаний является желательным, и то, что от них требуется. - 咨询委员会认为应注意避免把监察员的作用与调查员的作用混淆起来。
Комитет предостерегает также о том, что функции Омбудсмена не следует путать с функциями следователя. - 不应将此作用与科技委员会向缔约方提供专业建议的作用混淆起来。
Эту роль не следует смешивать с ролью КНТ, который должен представлять Сторонам Конвенции специализированные консультативные заключения. - 我们必须铭记手段与目的之间的差别,不能把手段与目的本身混淆起来。
Мы не должны забывать о различии между средствами для достижения цели и средствами ради самих средств.
混淆起来的俄文翻译,混淆起来俄文怎么说,怎么用俄语翻译混淆起来,混淆起来的俄文意思,混淆起來的俄文,混淆起来 meaning in Russian,混淆起來的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。