混淆的俄文
音标:[ hùnxiáo ] 发音:
"混淆"的汉语解释用"混淆"造句混淆 перевод
俄文翻译手机版
- [hùnxiáo]
смешивать; путать (одно с другим)
混淆是非 [hùnxiáo shì fēi] — не отличать правды от лжи
混淆黑白 [hùnxiáo hēi bái] — выдавать чёрное за белое
混淆视听 [hùnxiáo shì tīng] обр. — вводить в заблуждение
- "代码混淆" 俄文翻译 : Обфускация (программное обеспечение)
- "混淆视听" 俄文翻译 : pinyin:hùnxiáoshìtīng1) обр. сбивать с толку2) не давать разобраться (в истинном положении вещей)
- "混淆起来" 俄文翻译 : путать
- "混浊状态" 俄文翻译 : неразбериха
- "混浊度" 俄文翻译 : помутнение
- "混浊" 俄文翻译 : [hùnzhuó] см. 浑浊
- "混流" 俄文翻译 : pinyin:hùnliúмутное течение
- "混混" 俄文翻译 : pinyin:hùnhùn1) хаотический2) шум волн3) мутный, нечистый4) тёмный, смутный (о времени)5) пережить кое-как; прожить худо ли, хорошо ли (напр. трудный год)клокочущий; бурно течь, бить ключом
- "混沦" 俄文翻译 : pinyin:hùnlún1) вращаться, крутиться; вращающийся2) (см. 渾淪) первозданный хаос; хаотичный
- "混混儿" 俄文翻译 : pinyin:hùnhunrчеловек без определённых занятий; бродяга
例句与用法
- 拒取式不应该混淆于肯定[后後]件。
Обратное число не следует путать с обратной функцией. - 此概念不应与苏联部长会议主席混淆。
Этот совет не следует путать с Тайным советом Великобритании. - 在界定准则方面必须避免任何混淆。
Представляется важным избегать любой двусмысленности в определении норм. - 不应将这样的治疗和堕胎手术相混淆。
Такие меры не следует смешивать с процедурами аборта. - 这一步不应与解释性说明相混淆。
Этот шаг не следует путать с разъяснительным заявлением. - “也”字产生混淆,因此应该删除。
Слово "также" сбивает с толку и, следовательно, должно быть исключено. - 的确,两性平等机构过多引起了混淆。
Действительно, разнообразие подразделений, занимающихся вопросами равенства полов, вносит путаницу. - 西班牙在联合国里混淆了这两个问题。
Испания смешивает эти два вопроса в Организации Объединенных Наций. - 为减少混淆,必须遵循这一礼仪约定。
Этим правилам необходимо следовать во избежание путаницы. - 不过,这种双重管理制度可能引起混淆。
Однако применение такого двойственного режима может привести к замешательству.
其他语种
- 混淆的泰文
- 混淆的英语:confound; obscure; blur; confuse; alias; mix up; mix; mingle 短语和例子
- 混淆的法语:动 confondre~黑白confondre le blanc avec le noir:
- 混淆的日语:(1)入り混じる. 真伪 wěi 混淆/真贋[しんがん]が入り混じる. (2)混淆[こんこう]する.混ぜ合わせる. 颠倒 diāndǎo 是非,混淆黑白/是非を転倒し,黒白を混同する. 敌我界限,不容混淆/敵味方の境目をあいまいにしてはならない.
- 混淆的韩语:[동사] (1)뒤섞이다. 섞갈리다. 헛갈리다. [주로 추상적인 것에 쓰임] 真伪混淆; 진위가 뒤섞이다 混淆不清; 【성어】 뒤섞여 분간할 수 없다 (2)뒤섞다. 헛갈리게 하다. 섞갈리게 하다. 混淆黑白; 【성어】 흑백을 헛갈리게 하다. 【비유】 옳고 그름을 구분하지 않다 混淆是非; 【성어】 시비를 뒤섞다. 시비를 혼란시키다 混淆视听; 【성어】 남...
- 混淆的阿拉伯语:أربك;
- 混淆的印尼文:berkaru; bingung; ganar; gawal; hilang akal; kalut; kebingungan; melanting; melantingkan; melempar; melemparkan; melinglungkan; melontar; membaurkan; membingung; membingungkan; membuang; membuncah; me...
- 混淆什么意思:hùnxiáo ①混杂;界限模糊(多用于抽象事物):真伪~。 ②使混淆;使界限模糊:~黑白 ㄧ~是非。