沉住气的俄文
发音:
"沉住气"的汉语解释用"沉住气"造句沉住气 перевод
俄文翻译手机版
- [chénzhù qì]
взять себя в руки; сдержаться; овладеть собой
- "不住气" 俄文翻译 : pinyin:bùzhùqìдиал. без передышки, непрестанно
- "沈住气" 俄文翻译 : pinyin:chénzhùqìсдерживаться, не дать воли своим чувствам (гневу)
- "沉" 俄文翻译 : [chén] 1) тонуть; погружаться (в воду) 船沉了 [chuán chénle] — корабль затонул 2) опускаться; оседать 屋基下沉 [wūjī xiàchén] — фундамент дома даёт осадку 3) тяжёлый; тяжелеть 铁比木头沉 [tiě bǐ mùtou chén] — железо тяжелее дерева 4) глубокий; глубоко 睡得很沉 [shuìde hěn chén] — спать глубоким сном 5) сильно; сильный 沉醉 [chénzuì] — сильно запьянеть 沉痛 [chéntòng] — сильная боль; горечь • - 沉甸甸 - 沉淀 - 沉积岩 - 沉寂 - 沉浸 - 沉静 - 沉闷 - 沉没 - 沉默 - 沉溺 - 沉睡 - 沉思 - 沉痛 - 沉稳 - 沉陷 - 沉吟 - 沉重 - 沉住气 - 沉着 - 沉醉
- "沈默寡言" 俄文翻译 : pinyin:chénmòguǎyánмолчаливый, неразговорчивый, скупой на слова
- "沉入" 俄文翻译 : погружатьсяпогрузиться
- "沈默" 俄文翻译 : pinyin:chénmòглубокое молчание; молчаливый; глубокая тишина
- "沉台" 俄文翻译 : Чимтай
- "沈鱼落雁" 俄文翻译 : pinyin:chényúluòyàn(даже) рыбу заставит погрузиться вглубь, а (летящего) гуся опуститься на землю (обр. о красавице, перед красотой которой никто не может устоять)
- "沉吟" 俄文翻译 : [chényín] 1) рассуждать про себя; бормотать 2) книжн. задумываться; погружаться в себя
- "沈香拐" 俄文翻译 : pinyin:chénxiāngguǎiпосох из алойного дерева
- "沉子" 俄文翻译 : грузи́ло
其他语种
- 沉住气的泰文
- 沉住气的英语:keep calm; keep cool; be steady
- 沉住气的法语:动 rester calme;pouvoir dominer ses émotions;garder son sang-froid;rester maître de soi;se contenir
- 沉住气的日语:気を落ち着かせる.度胸をすえる.慌てない. 你要沉住气/落ち着け.慌てるな.はやまるな.あがるな. 沉得住气/慌てずにいられる. 沉不住气/慌てる.はやまる.あがる.
- 沉住气的韩语:(격한 감정 따위를) 가라앉히다[진정하다, 억제하다]. 别慌千万要沉住气; 허둥대지 말고 진정해야만 한다 不要一听到不同意见就沉不住气; 자신과 다른 의견을 들었다고 곧 바로 흥분하지 마라 沉得住气; 진정할 수 있다
- 沉住气什么意思:chénzhùqì 在情况紧急或感情激动时保持镇静:沉得住气ㄧ沉不住气ㄧ别慌,千万要~。
沉住气的俄文翻译,沉住气俄文怎么说,怎么用俄语翻译沉住气,沉住气的俄文意思,沉住氣的俄文,沉住气 meaning in Russian,沉住氣的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。