比照评估的俄文
发音:
比照评估 перевод
俄文翻译手机版
- анализ но эталонам
- "比照" 俄文翻译 : pinyin:bǐzhào1) сообразоваться с...; в соответствии с..., согласно; по (образцу); основываться на (чём-л.)2) сопоставлять, сравнивать
- "评估" 俄文翻译 : [pínggū] давать оценку; оценивать
- "合格 评估" 俄文翻译 : оценка приемлемостиквалификационная оценка
- "评估团" 俄文翻译 : группа по оценкемиссия по оценке
- "评估各项评估" 俄文翻译 : оценка оценок
- "事先评估" 俄文翻译 : предварительная оценка
- "冲突[后後]评估处" 俄文翻译 : группа по постконфликтной оценке
- "前瞻性评估" 俄文翻译 : перспективная оценка
- "危害评估" 俄文翻译 : оценка опасности
- "安全评估团" 俄文翻译 : миссия по оценке безопасности
- "实地评估" 俄文翻译 : проверка на местах
- "影响的评估" 俄文翻译 : оценка воздействия
- "情报评估组" 俄文翻译 : информационно-аналитическая группа
- "战斗评估" 俄文翻译 : оценка боевой эффективности
- "技术评估团" 俄文翻译 : миссия по оценке технических нужд
- "方案评估" 俄文翻译 : оценка программы
- "未予评估" 俄文翻译 : Виды, угроза для которых не оценивалась
- "水资源评估" 俄文翻译 : оценка водных ресурсов
- "灾[后後]评估" 俄文翻译 : оценка последствий катастрофы
- "环境评估" 俄文翻译 : оценка с экологической точки зренияоценка качества/состояния окружающей средыэкологическая оценка
- "环境评估司" 俄文翻译 : отдел экологической оценки
- "生态评估" 俄文翻译 : экологическая оценка
- "细目评估" 俄文翻译 : оценка проектов
- "综合评估" 俄文翻译 : комплексная оценка
- "比然·扎基波夫" 俄文翻译 : Жакыпов, Биржан Жакыпович
- "比熊犬" 俄文翻译 : Бишон фризе
例句与用法
- 基准比照评估方面的分析可能会十分复杂。
Проведение сравнительного анализа может оказаться непростым делом. - 专家认为,国家间比照评估的影响既突出又富争议性。
Высказывалось мнение, что сравнительный анализ стран дает эффект, который по своему характеру является и мощным, и неоднозначным. - 这种案例研究做法使数据具备可比性,可以在各国间进行比照评估。
Такой подход с проведением тематического анализа позволяет обеспечить сопоставимость данных и проводить сравнительный анализ по странам. - 这些准则涉及采用基准比照评估方法检验业绩所需的管理信息和会计要求。
о нормах регулирования и к учетной документации, необходимые для проведения сравнительного анализа. - 由于联合国系统各组织提供了完整的数据,因此可以对它们作出的努力进行比照评估。
Полнота данных, касающихся всех организаций системы Организации Объединенных Наций, позволяет провести сравнительный анализ их усилий. - 行预咨委会强调指出,任何比照评估的努力都必须尽可能确保使用最合适的参照组织。
Консультативный комитет подчеркивает, что при проведении любых сопоставлений необходимо в максимально возможной степени обеспечивать выбор наиболее подходящих организаций-компараторов. - 数据收集在时间上应有持续性,以便获得国家和国际两级比照评估所需的数据系列。
Сбор данных должен организовываться на постоянной основе для получения рядов данных для установления контрольных параметров на национальном и международном уровнях. - 基准比照评估还需要设定据以衡量业绩的参照值,这些参照值应当与市场的最佳做法相一致。
Сравнительный анализ предполагает также выбор эталонных значений, с которыми предстоит сравнивать полученные результаты и которые должны отражать передовую практику на рынке. - 在第80段,审计委员会建议项目厅在可行情况下,定期对所获价格进行结构化比照评估。
В пункте 80 Комиссия рекомендует ЮНОПС проводить, по мере возможности, на упорядоченной и регулярной основе сравнительный анализ полученных ценовых предложений по контрольным параметрам. - 维持和平行动部安保联络员进行的比照评估认为,所有区域安保干事应为P-3职等。
По итогам сопоставительных анализов, проведенных координаторами по вопросам безопасности Департамента операций по поддержанию мира, было установлено, что все региональные сотрудники по вопросам безопасности должны занимать должность класса С3.
- 更多例句: 1 2
其他语种
相关词汇
比照评估的俄文翻译,比照评估俄文怎么说,怎么用俄语翻译比照评估,比照评估的俄文意思,比照評估的俄文,比照评估 meaning in Russian,比照評估的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。