残忍地的俄文
发音:
用"残忍地"造句残忍地 перевод
俄文翻译手机版
- безжалостно
беспощадно
- "残忍" 俄文翻译 : [cánrěn] безжалостный, жестокий
- "残忍性" 俄文翻译 : pinyin:cánrěnxìngбесчеловечность; жестокость; жестокосердие
- "残忍的" 俄文翻译 : жестокийбеспощадныйнечеловеческийразвратныйбрутальный
- "极残忍的" 俄文翻译 : бесчеловечный
- "残忍的人" 俄文翻译 : скотинахулиганзверь
- "极残忍的行为" 俄文翻译 : садизм
- "凶暴而残忍的人" 俄文翻译 : скоти́назверьчудовищемонстрчудо́вище
- "保护人人不受酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚宣言" 俄文翻译 : "декларация о защите всех лиц от пыток и других жестоких
- "有效调查和记录酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的原则" 俄文翻译 : "принципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких
- "禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约" 俄文翻译 : "конвенция против пыток и других жестоких
- "禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书" 俄文翻译 : "факультативный протокол к конвенции против пыток и других жестоких
- "酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚问题特别报告员" 俄文翻译 : "специальный докладчик по вопросу о пытках и других жестоких
- "防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会" 俄文翻译 : "подкомитет по предупреждению пыток и других жестоких подкомитет по предупреждению
- "关于拘留和监禁中的酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的医生指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы для врачей
- "禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书草案工作组" 俄文翻译 : "рабочая группа по вопросу о проекте факультативного протокола к конвенции против пыток и других жестоких
- "非洲禁止和预防酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的指导方针和措施" 俄文翻译 : "руководящие принципы и меры по запрещению и предотвращению пыток
- "残心" 俄文翻译 : pinyin:cánxīnгнилая (испорченная) сердцевина
- "残影" 俄文翻译 : "след
- "残废者" 俄文翻译 : калекаинвалид
- "残废人通过体育活动和户外自然生活得到康复问题专家组会议" 俄文翻译 : "совещание экспертов по вопросам реабилитации лиц
- "残念" 俄文翻译 : pinyin:cánniànтяжкие (горестные) думы
例句与用法
- 叛军的领导人都被残忍地折磨致死。
Всех зачинщиков восстания подвергли жестоким наказаниям, смертным казням. - 敌人继续残忍地攻击新闻汽车队。
Противник продолжал безжалостно наносить удары по автоколоннам представителей средств массовой информации. - 有些处所经常残忍地施行酷刑。
В некоторых местах для содержания под стражей систематически применяются жестокие пытки. - 为了迫使他合作,他们极其残忍地虐待他和他的妻子。
А достоинства ему не занимать. - 以色列残忍地围困加沙人民,禁止基本物资进入。
Израиль установил жестокий режим блокады в отношении населения Газы и заблокировал поставки товаров первой необходимости. - 他们甚至残忍地阻止联合国拼命叫来的救护车实施急救。
Они безжалостно отказались предоставить доступ к раненому машине скорой помощи, о чем отчаянно просили представители Организации Объединенных Наций. - 尽管如此,他们还是残忍地杀了她,并使她暴尸16天不埋。
Несмотря на это, они хладнокровно убили ее и в течение 16 дней не позволяли похоронить ее. - 尽管如此,他们还是残忍地杀了她,并使她暴尸16天不埋。
Несмотря на это, они хладнокровно убили ее и в течение 16 дней не позволяли похоронить ее.
其他语种
相关词汇
残忍地的俄文翻译,残忍地俄文怎么说,怎么用俄语翻译残忍地,残忍地的俄文意思,殘忍地的俄文,残忍地 meaning in Russian,殘忍地的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。