条件式的俄文
音标:[ tiáojiànshì ] 发音:
用"条件式"造句条件式 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tiáojiànshì
грам. условное наклонение
- "尤达条件式" 俄文翻译 : Условия Йоды
- "条件" 俄文翻译 : [tiáojiàn] 1) условие; условный 条件反射 [tiáojiàn fǎnshè] физиол. — условный рефлекс 2) условия; обстоятельства 生活条件 [shēnghuò tiáojiàn] — условия жизни 有利条件 [yǒulì tiáojiàn] — благоприятные условия [обстоятельства] 3) условия; требования 先决条件 [xiānjué tiáojiàn] — предварительные условия 无条件地 [wútiáojiànde] — безоговорочно 接受条件 [jiēshòu tiáojiàn] — принять условия [требования]
- "无条件" 俄文翻译 : [wútiáojiàn] безусловный; безоговорочный; безоговорочно
- "有条件" 俄文翻译 : условность
- "条件句" 俄文翻译 : pinyin:tiáojiànjùграм. условное предложение
- "条件性" 俄文翻译 : обусловленностьобусловленный порядок помощи
- "条件数" 俄文翻译 : Число обусловленности
- "条件的" 俄文翻译 : условный
- "非条件" 俄文翻译 : pinyin:fēitiáojiànв сложных терминах: безусловный
- "主导条件" 俄文翻译 : преобладающие условиясложившиеся условия
- "以…为条件" 俄文翻译 : обусловливать
- "任用条件" 俄文翻译 : условия найма
- "休斯顿条件" 俄文翻译 : хьюстонские условия
- "保留条件" 俄文翻译 : оговорка
- "先决条件" 俄文翻译 : [xiānjué tiáojiàn] предварительное условие
- "减让性条件" 俄文翻译 : на льготных условиях
- "厌氧条件" 俄文翻译 : анаэробная среда
- "唯条件论" 俄文翻译 : pinyin:wéitiáojiànlùnтеория ?условие для условия?; фетишизация условий
- "在…条件下" 俄文翻译 : при
- "定解条件" 俄文翻译 : pinyin:dìngjiětiáojiànмат. условия определённого решения (дифференциального уравнения)
- "实质条件" 俄文翻译 : Импликация
- "工作条件" 俄文翻译 : усло́вия труда́
- "工作条件处" 俄文翻译 : сектор условий труда
- "库塔条件" 俄文翻译 : Постулат Жуковского — Чаплыгина
- "条件回避反应" 俄文翻译 : условный рефлекс избегания
- "条件不利者" 俄文翻译 : обездоленнные лица
例句与用法
- 首先,不应因文句中使用条件式而受迷惑。
прежде всего, не следует обманываться тем, что в тексте использовано условное обозначение. - 对此问题,特派团不用条件式。
Здесь нет сослагательного наклонения. - " 对此问题,特派团不用条件式。
Здесь нет сослагательного наклонения. - 使用条件式不排除表现违反无罪推定原则的特征。
То, что в тексте использовано условное наклонение, не является фактором, исключающим нарушение принципа презумпции невиновности. - 一切都不是强制性的:动词的时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。
При всей его важности этот вопрос был обстоятельно изложен в примечаниях. - (h) 在西班牙文本第511段第二句的起首处,肯定式的“si”应改为条件式的“si”。
h) В начале второго предложения пункта 511 утвердительное "sí" ("да") следует заменить на "si" ("если"). - 此外,为了避免使用先决条件式和绝对性的措辞,有人建议用一个不那么绝对的词来取代“必须”。
Кроме того, для того чтобы избежать установления предварительных условий и чрезмерно категоричных формулировок, было предложено заменить слова «должна быть» менее категоричными словами.
其他语种
相关词汇
条件式的俄文翻译,条件式俄文怎么说,怎么用俄语翻译条件式,条件式的俄文意思,條件式的俄文,条件式 meaning in Russian,條件式的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。