查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

期货合约的俄文

发音:  
用"期货合约"造句期货合约 перевод

俄文翻译手机手机版

  • фью́черсный контра́кт
    фью́черс

例句与用法

  • 类似的投机行为也渗入了能源期货合约,推高了油价。
    Аналогичное спекулятивное поведение перекинулось также на фьючерсные контракты на энергоносители, тем самым подстегнув цены на нефть.
  • 这些指数是商品交易所交易的各类商品期货合约的复合数据。
    Эти индексы представляют собой составные индексы фьючерсов на широкий круг сырьевых товаров, обращающихся на товарных биржах.
  • 再者,对商品期货合约投资,可以对美元汇率变化提供对冲。
    Кроме того, инвестирование в товарно-сырьевые фьючерсы может быть средством страхования на случай изменения обменного курса доллара США.
  • 掉期交易商向投资者出售这些票据之[后後],按与指数相同的比例购买商品期货合约来规避风险。
    После продажи таких инструментов инвесторам своп-дилеры страхуют возникший риск, покупая товарные фьючерсы соразмерно индексу.
  • 与远期合约不同的是,期货合约经常不会造成实物交割,因为可在交割日到期前用等量反向合约冲销。
    В отличие от форвардных контрактов, фьючерсные контракты нечасто завершаются фактической поставкой реального товара, поскольку они могут быть урегулированы обратной (встречной) равнозначной сделкой до наступления срока поставки.
  • 因此,商品交易所的定义可包括提供立即交割的现货交易的交易所或提供未来交割的期货合约的交易所。
    Таким образом, согласно этому определению, товарная биржа может охватывать сделки на реальный товар с немедленной поставкой (спотовые сделки) или с поставкой в будущем (форвардные контракты).
  • 知名的国际分析师指出,商品或基本产品30%到40%的价格上涨可以归咎于期货合约的投机影响。
    Известные международные аналитики утверждают, что 30-40 процентов роста цен на сырьевые товары и основные продукты могут быть вызваны воздействием или влиянием спекулятивных финансовых операций с сырьевыми фьючерсными контрактами.
  • 金融投资者也可以促进较长期期货合约的市场流动性,便于商品生产者和消费者开展风险管理和长期规划。
    Финансовые инвесторы могут также способствовать повышению ликвидности рынков в связи с долгосрочными фьючерсными контрактами за счет облегчения управления рисками и перспективного планирования производителей и потребителей сырьевых товаров.
  • 最近一个重要趋势是,某些交易所交易的基金,例如铜和铝基金,由实物商品支持,而不是由期货合约支持。
    В последнее время произошел важный сдвиг, который состоит в том, что обеспечением некоторых ETFов, например на медь и алюминий, является физическое сырье, а не фьючерсные контракты.
  • 同样,期货合约应该增加定金数额,以此减少只会带来价格波动、造成不确定性以及缺乏市场预见度的投机交易。
    Необходимо также поднять ставки депозитов по фьючерсным контрактам в качестве способа сдерживания спекулятивных сделок, которые лишь способствуют раскачиванию цен, порождают неопределенность и лишают рынок предсказуемости.
  • 更多例句:  1  2
用"期货合约"造句  

其他语种

期货合约的俄文翻译,期货合约俄文怎么说,怎么用俄语翻译期货合约,期货合约的俄文意思,期貨合約的俄文期货合约 meaning in Russian期貨合約的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。