放下武器的俄文
发音:
用"放下武器"造句放下武器 перевод
俄文翻译手机版
- сложи́ть ору́жие
разоружи́ться
разоружа́ться
- "放下" 俄文翻译 : [fàngxià] опустить; положить; оставить; отбросить 放下包袱 [fàngxià bāofu] — сбросить с себя бремя; освободиться от пут
- "使放下" 俄文翻译 : оторватьотрывать
- "放下屠刀" 俄文翻译 : pinyin:fàngxiàtúdāoоставить нож мясника (и тотчас же стать буддой) (обр. в знач.: раскаяться и быстро исправиться)
- "武器" 俄文翻译 : [wǔqì] прям., перен. оружие
- "他忙把酒杯放下了" 俄文翻译 : он поспешил поставить бокал с вином на место
- "放下屠刀立地成佛" 俄文翻译 : pinyin:fàngxiàtúdāolìdìchéngfóоставить нож мясника и тотчас же стать буддой (обр. в знач.: раскаяться и быстро исправиться)
- "小武器" 俄文翻译 : стрелковое оружие
- "戈 (武器)" 俄文翻译 : Гэ (оружие)
- "战鎚 (武器)" 俄文翻译 : Боевой молот
- "核武器" 俄文翻译 : [hé wǔqì] ядерное оружие
- "武器化" 俄文翻译 : разработка оружия"снаряжение
- "武器史" 俄文翻译 : История оружия
- "武器展" 俄文翻译 : Оружейные выставочные мероприятия
- "武器库" 俄文翻译 : pinyin:wǔqìkùарсенал
- "武器的" 俄文翻译 : оружейный
- "火车 (武器)" 俄文翻译 : Хвачха
- "细菌 武器" 俄文翻译 : бактериологическое оружиебиологическое оружие
- "蒺藜 (武器)" 俄文翻译 : Чеснок (противоконное заграждение)
- "轻武器" 俄文翻译 : легкое оружиелегкое огнестрельное оружиестрелковое оружие
- "重武器" 俄文翻译 : артиллерияоружие
- "平着放下положить" 俄文翻译 : горизонтально
- "小武器和轻武器" 俄文翻译 : стрелковoe оружие и легкие вооружения
- "x光武器" 俄文翻译 : лучевое оружие
- "一战武器" 俄文翻译 : Оружие Первой мировой войны
- "放主儿" 俄文翻译 : pinyin:fàngzhǔrзаимодавец, кредитор
- "放之四海而皆准" 俄文翻译 : [fàngzhī sìhǎi ér jiē zhǔn] обр. годный на все случаи жизни; непреходящий
例句与用法
- 实现持久和平不仅仅是要人们放下武器。
Достижение прочного мира — это не просто решение сложить оружие. - 我敦促各方不再拖延,放下武器,走对话道路。
Я настоятельно призываю их безотлагательно это сделать. - 我要求叛乱分子放下武器。
Я требую, чтобы мятежники сложили оружие. - 放下武器且未犯重罪的人将免于刑事责任。
Освобождение от уголовной ответственности тех, кто сложил оружие и не совершил тяжких преступлений. - 反叛分子并没有放下武器。
Мятежники не сложили свое оружие. - 他们吁请所有反对团体放下武器,加入和平进程。
Они призвали все оппозиционные группы сложить оружие и присоединиться к мирному процессу. - 在放下武器的同时,还必须建立一个有效的监督机制。
Эффективный механизм надзора должен действовать параллельно с осуществлением процесса разоружения. - 我并再次呼吁各方放下武器,开始实质性谈判。
Я также вновь обращаюсь ко всем сторонам с призывом сложить оружие и начать предметные переговоры. - 必须放下武器,但这并不意味着部队撤离较不重要。
Важно обеспечить прекращение вооруженных действий, однако это не означает, что вывод войск менее важен. - 塔利班成员应当放下武器,参与问责及和解进程。
Участникам движения «Талибан» надлежит сложить оружие и принять участие в процессе установления ответственности и примирения.
其他语种
相关词汇
放下武器的俄文翻译,放下武器俄文怎么说,怎么用俄语翻译放下武器,放下武器的俄文意思,放下武器的俄文,放下武器 meaning in Russian,放下武器的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。