扭的俄文
发音:
"扭"的汉语解释用"扭"造句扭 перевод
俄文翻译手机版
- [niǔ]
1) отвернуть(ся); повернуть(ся)
扭过脸来 [niǔguò liǎn lái] — отвернуться
2) свернуть, открутить (сломать)
3) отвинтить, открутить (напр., гайку)
4) покачиваться (в танце)
5) сцепиться, схватиться (напр., в драке)
•
- 扭打
- 扭亏为盈
- 扭捏
- 扭曲
- 扭伤
- 扭送
- 扭头
- 扭转
- "扭[乾干]" 俄文翻译 : pinyin:niǔgānвыжимать (отжимать) (досуха)
- "扬麾" 俄文翻译 : pinyin:yánghuīподавать сигнал, приказывать, распоряжаться
- "扬鱼泵" 俄文翻译 : pinyin:yángyúbèngтех. рыбонасос
- "扬马延岛" 俄文翻译 : остров ян-майенян-ма́йен
- "扭习" 俄文翻译 : pinyin:niǔxí1) привыкать; становиться привычным2) иметь обыкновение; привыкать к...; имеющий обыкновение
- "扬马延" 俄文翻译 : Ян-Майен
- "扭了筋" 俄文翻译 : растянуть связки
- "扬饭" 俄文翻译 : pinyin:yángfànостуживать (варёный) рис; давать пище остынуть
- "扭了腰了" 俄文翻译 : свело поясницу
例句与用法
- 拨乱反正本指扭转乱象,归於正道。
Помимо этого, он всегда следует прямым путём праведности. - 衰退得到了扭转,经济正在持续发展。
Экономи-ческий спад остановлен, и наблюдается поступатель-ное развитие экономики. - 我们要求以色列政府扭转这项决定。
Мы призываем правительство Израиля пересмотреть это решение. - 这种局势的扭转是怎样发生的呢?
Как же произошел столь резкий поворот в ситуации? - 1995年以来,这种局势已扭转。
С 1995 года эта тенденция изменилась на противоположную. - 必须采取紧急行动来扭转这种趋势。
Для преодоления этих тенденций необходимо предпринять срочные действия. - 如何解决多边贸易体系扭曲的问题。
а) Как преодолеть перекосы в многосторонней торговой системе? - 我们也决心扭转被洪水破坏的经济。
Мы также полны решимости восстановить экономику, разрушенную наводнением. - 必须扭转忽视环境卫生需求的情况。
Необходимо положить конец пренебрежительному отношению к вопросам санитарии. - 此外,目标不对的补贴会扭曲市场。
Кроме того, недостаточно адресные субсидии могут деформировать рынки.
其他语种
- 扭的泰文
- 扭的英语:动词 1.(掉转; 转动) turn round 短语和例子
- 扭的法语:动 1.tourner她~过身去哭了起来.elle s'est détournée et s'est mise à pleurer. 2.tordre把铁丝~断rompre le fil de fer en le tordant 3.se fouler~了腰se donner un tour de reins 4.saisir;empoigner两人~在一起.les deux hommes se ...
- 扭的日语:(3)(筋や筋肉を)くじく,ねじける,違える. 扭了筋 jīn /筋を違えた. 扭了脚脖子 jiǎobózi /足首をくじいた. (4)(歩くときに)体を左右に振る. 他走路一扭一扭的/彼は体をくねらせながら歩く. (5)(手を)引っ張る.(胸ぐらを)つかむ. 等同于(请查阅)扭打. 两人扭在一起/二人が四つに組む. 扭送到公安部门/腕をつかまえて警察に突き出す. 【熟語】别 biè 扭
- 扭的韩语:[동사] (1)(얼굴 따위를) 돌리다. 돌아보다. 扭过脸来; 얼굴을 돌리다. 뒤돌아보다 他扭过头来看了一下; 그는 고개를 돌려 바라보았다 扭转身子; 몸을 돌리다 (2)비틀다. 비틀어 돌리다. 把树枝子扭断; 나뭇가지를 비틀어 꺾다 用力把门扭开; 힘을 들여서 문을 비틀어 열다 扭折; 비틀어 꺾다 →[拧níng(1)] (3)(발목 따위를) 삐다. ...
- 扭的阿拉伯语:بَرَمَ; تدْوِيْر; تعْبِئة; لَوَى;
- 扭的印尼文:belit; berbelit-belit; berliku-liku; berlilit; berpilin; berpintal; lilit; melanang; membelitkan; memerah; memeras; memilin; memilin-milin; memintal; memulas; memuntir; memutar; mencerut; mengerotkan;...
- 扭什么意思:niǔ ㄋㄧㄡˇ 1)转动,扳转:~过脸来。~头。 2)拧断:强~的瓜不甜。 3)拧伤:~了腰。 4)身体摇摆转动:~动。~捏。~秧歌。 5)揪住:~打。 6)违拗:胳臂~不过大腿。 ·参考词汇: gnarl tweak wrest wring
七湾八扭 扭头 扭扭捏捏 七扭八歪 扭捏作态 扭转乾坤 扭送 扭股儿糖 扭力 扭曲作直 扭摆 扭动 扭角羚 扭转 扭搭 强扭...