扬长的俄文
音标:[ yángcháng ] 发音:
"扬长"的汉语解释用"扬长"造句扬长 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yángcháng
ничего (никого) знать не желая, с безразличным видом, как ни в чём не бывало; отвернуться и не оглядываться (не оборачиваться)
- "扬长去" 俄文翻译 : pinyin:yángchángqùуходить как ни в чём не бывало; отвернувшись и не оглядываясь, шагать прочь
- "扬长而去" 俄文翻译 : [yángcháng ér qù] обр. преспокойно уйти; демонстративно отбыть
- "扬长避短" 俄文翻译 : [yángcháng bìduǎn] обр. развивать всё положительное и избегать всего отрицательного
- "润扬长江公路大桥" 俄文翻译 : Жуньянский висячий мост
- "扬返" 俄文翻译 : pinyin:yángfanтекст., см. 復搖
- "扬辉" 俄文翻译 : pinyin:yánghuīсиять, сверкать, светиться, источать (распространять) свет
- "扬越" 俄文翻译 : pinyin:yángyuèист. янъюэ (народность на территории древнего Китая)
- "扬起" 俄文翻译 : оживитьсяприхорашиваться
- "扬谷" 俄文翻译 : отвеиватьразвеватьотсеивать
- "扬雄" 俄文翻译 : Ян Сюн
例句与用法
- 我请他留下来听我答辩,但他却扬长而去。
Я попросил его остаться, чтобы выслушать, что я скажу в ответ, но он ушел. - 提交人对其父亲连刺了几下之[后後],扬长而去。
Автор нанес отцу несколько колющих ударов и убежал. - 审查了工作人员考绩系统,并制定了促进系统扬长避短的路线图。
Была рассмотрена система аттестации персонала и разработан план устранения слабых мест и развития сильных сторон системы. - 我们务必保证这个系统的每个部分都扬长避短,不互相重叠。
Мы должны быть уверенными в том, что каждый элемент системы работает с полной отдачей и не дублирует функции других. - 包括怎样通过扬长避短来成功地跟上全球的发展。
К их числу относится задача идти наравне с глобальным развитием путем усиления тех моментов, которые для нас являются положительными, и решения вопросов, связанных с отрицательными моментами. - 每个机构都有自己特有的优势和弱势,与他方合作能够扬长避短。
Каждая из организаций обладает своими преимуществами и недостатками, и сотрудничество с другими организациями позволяет ей использовать свои преимущества и устранить свои недостатки. - 于是宗设一路杀掠回宁波西霍山洋,最[后後]夺船出海,扬长而去。
Тот объявил, что спустится по Дунаю от Донауэшинга до Чёрного моря и, действительно, появился в Донауэшинге с лодкой и намерением отплыть. - 第二个议题是,需要针对信息和通信技术找到扬长避短在有效办法。
Во-вторых, речь идет о необходимости изыскания действенных путей обеспечения максимальной позитивной отдачи от ИКТ и сведения к минимуму сопряженных с ними рисков. - 几分钟[后後],据报警察将他从车里带出,继续在街上打他,随[后後]扬长而去。
Спустя несколько минут полицейские якобы вытащили его из машины, продолжали избивать на улице, а затем отпустили. - 我们要赞扬长谷川先生和联合国东帝汶办事处(联东办事处)整个工作班子开展的工作。
Мы хотели бы выразить признательность г-ну Хасэгаве и всем сотрудникам Отделения Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти (ОООНТЛ) за их работу.
- 更多例句: 1 2