打比的俄文
音标:[ dǎbǐ ] 发音:
"打比"的汉语解释用"打比"造句打比 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dǎbǐ
1) брать в пример; приводить в пример; к примеру, для примера
2) диал. сравняться, быть вровень (с кем-л., в чём-л.)
- "打比方" 俄文翻译 : [dǎ bǐfang] привести пример; к примеру
- "打比郡球员" 俄文翻译 : Игроки ФК «Дерби Каунти»
- "打比郡领队" 俄文翻译 : Тренеры ФК «Дерби Каунти»Тренеры ФК Дерби Каунти
- "无安打比赛" 俄文翻译 : Ноу-хиттер
- "2008年汉堡大师赛单打比赛" 俄文翻译 : Открытый чемпионат Германии по теннису среди мужчин 2008 в одиночном разряде
- "2009年上海大师赛单打比赛" 俄文翻译 : Shanghai ATP Masters 1000 2009 — одиночный разряд
- "2009年上海大师赛双打比赛" 俄文翻译 : Shanghai ATP Masters 1000 2009 — парный разряд
- "2009年巴黎大师赛单打比赛" 俄文翻译 : BNP Paribas Masters 2009 — одиночный разряд
- "2010年上海大师赛单打比赛" 俄文翻译 : Shanghai ATP Masters 1000 2010 — одиночный разряд
- "2010年上海大师赛双打比赛" 俄文翻译 : Shanghai ATP Masters 1000 2010 — парный разряд
- "2010年巴黎大师赛单打比赛" 俄文翻译 : BNP Paribas Masters 2010 — одиночный разряд
- "2010年巴黎大师赛双打比赛" 俄文翻译 : BNP Paribas Masters 2010 — парный разряд
- "2011年上海大师赛单打比赛" 俄文翻译 : Shanghai ATP Masters 1000 2011 — одиночный разряд
- "2011年上海大师赛双打比赛" 俄文翻译 : Shanghai ATP Masters 1000 2011 — парный разряд
- "2011年巴黎大师赛单打比赛" 俄文翻译 : BNP Paribas Masters 2011 — одиночный разряд
- "2011年巴黎大师赛双打比赛" 俄文翻译 : BNP Paribas Masters 2011 — парный разряд
- "2012年上海大师赛单打比赛" 俄文翻译 : Shanghai ATP Masters 1000 2012 — одиночный разряд
- "2012年上海大师赛双打比赛" 俄文翻译 : Shanghai ATP Masters 1000 2012 — парный разряд
- "2012年巴黎大师赛单打比赛" 俄文翻译 : BNP Paribas Masters 2012 — одиночный разряд
- "2012年巴黎大师赛双打比赛" 俄文翻译 : BNP Paribas Masters 2012 — парный разряд
- "2013年上海大师赛单打比赛" 俄文翻译 : Shanghai ATP Masters 1000 2013 — одиночный разряд
- "2013年巴黎大师赛单打比赛" 俄文翻译 : BNP Paribas Masters 2013 — одиночный разряд
- "2003年温布尔登网球锦标赛男子单打比赛" 俄文翻译 : Уимблдонский турнир 2003 в мужском одиночном разряде
- "2003年澳洲网球公开赛女子单打比赛" 俄文翻译 : Открытый чемпионат Австралии по теннису 2003 в женском одиночном разряде
- "打死老虎" 俄文翻译 : бить дохлого тигра (обр. в знач.:
- "打死" 俄文翻译 : [dǎsǐ] убить
例句与用法
- 在沒有投出无安打比赛的投手中,亚历山大的胜场数是史上最多的。
Не пропуская ни одного музыкального конкурса, Александр Ягья почти всегда становился его лауреатом. - 他们还接受体能训练,包括徒步走、锻炼和打比赛,以达到强身健体的目的。
Они также занимаются физической подготовкой, включая строевую подготовку, выполнение упражнений и участие в играх, что позволяет им поддерживать хорошую спортивную форму. - 此外,男子和女子单打比赛只各有两个名额是由国际奥林匹克委员会的三方委员会定夺。
Ещё четыре, по две у юношей и девушек квоты распределены решением трехсторонней комиссии.
其他语种
- 打比的泰文
- 打比的英语:1.(比喻) make [draw] an analogy 2.[方言] (比较) compare; contrast
- 打比的日语:(1)たとえる.例にとる.引き合いに出す.▼“打比方 bǐfang ”ともいう. 学习要循序 xúnxù 渐进 jiànjìn ,拿吃饭来打比吧,也要一口一口地吃进去/学習は順を追って少しずつ進めなければならない,たとえば食事はひと口ずつ食べなくてはならないように. (2)〈方〉比べる.比較する. 两个人的情况完全不同,怎么能简单打比呢?/二人の事情はまったく違う,どうして簡単に比べられようか.
- 打比的韩语:[동사] (1)비유하다. 讲抽象的事情, 拿具体的东西来打比, 就容易使人明白; 추상적인 일을 말하는 데 구체적인 것으로 비유하면 사람들에게 이해시키기 쉽다 =[打比方] →[比方] (2)【방언】 비교하다. 他六十多岁了, 怎能跟小伙子打比呢? 그는 60여 세나 되는데 어찌 젊은이와 비교할 수 있는가?
- 打比什么意思:dǎbǐ ①用一件事物来说明另一件事物;比喻:讲抽象的事情,拿具体的东西~,就容易使人明白。 ②〈方〉比较;相比:他六十多岁了,怎能跟小伙子~呢?