应名的俄文
发音:
"应名"的汉语解释用"应名"造句应名 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yìngmíng
отвечать своему названию, соответствовать наименованию
номинально, формально; от имени (кого-л.)
- "应名儿" 俄文翻译 : номинально
- "应合" 俄文翻译 : pinyin:yìnghéотвечать, соответствовать (напр. требованиям, условиям)
- "应召女郎的秘密日记" 俄文翻译 : Тайный дневник девушки по вызову
- "应召女郎" 俄文翻译 : Девушка по вызову
- "应否" 俄文翻译 : pinyin:yīngfǒuследует ли?, не следовало ли бы...обещает ли?, согласен ли?...
- "应召" 俄文翻译 : pinyin:yìngzhàoоткликнуться на зов (призыв); в ответ на приглашение
- "应命" 俄文翻译 : pinyin:yìngmìngво исполнение приказа, по приказу
- "应口" 俄文翻译 : pinyin:yìngkǒu1) отвечать, откликаться2) возражать3) выполнять обещание
- "应和" 俄文翻译 : pinyin:yìnghéподпевать, подтягивать; перекликаться; вторить; соглашаться
例句与用法
- ……应作是說:此顶但应名小量信,在可退位,乐观宝故。
Он говорит короткую речь и желает им доброго пути. - 更新的名单为制裁名单上的相应名字提供了许多补充识别资料。
Такое обновление позиций перечня позволяет включить дополнительные идентифицирующие данные в отношении соответствующих лиц и названий, фигурирующих в перечне. - 在委员会没有批准的请求中,有一项请求[后後]来应名单所列个人的要求作了重新审议,结果没有变化。
Одна из просьб, которую Комитет отклонил, впоследствии была вновь рассмотрена по просьбе фигурирующего в перечне лица, однако результат повторного рассмотрения был таким же. - 开发署通过其专门的快速反应名册,利用技术专业知识,支持突尼斯内政部等方面应对新的安全挑战。
Используя свой экспресс-реестр для целей быстрого реагирования, ПРООН направляла технических специалистов для оказания помощи, в частности, министерству внутренних дел Туниса, столкнувшемуся с новыми трудностями в плане безопасности. - 得到合法批准的国名及首都的土耳其文标准对应名称的汇编工作与联合国地名专家组的工作同步进行。
Параллельно с работой Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям идет работа по составлению перечня официально одобренных и стандартизированных турецких эквивалентов названий стран и их столиц. - 为了通知银行和其他金融机构对这些个人或实体的限制,外交部向它们发出行政公文,并附上相应名单。
В целях предоставления банкам и другим финансовым учреждениям информации об ограничениях, налагаемых на таких лиц и организации, министерство иностранных дел разослало им административную инструкцию, в приложении к которой содержится соответствующий перечень. - * 为了通知银行和其他金融机构对这些个人或实体的限制,外交部向它们发出行政公文,并附上相应名单。
В целях предоставления банкам и другим финансовым учреждениям информации об ограничениях, налагаемых на таких лиц и организации, министерство иностранных дел разослало им административную инструкцию, в приложении к которой содержится соответствующий перечень. - 安全和安保部可以考虑采用同样的做法,或许可以就建立和维持快速反应名册的方式向维持和平行动部进行咨询。
Департамент по вопросам охраны и безопасности, возможно, пожелает рассмотреть аналогичный подход и проконсультироваться с Департаментом операций по поддержанию мира по возможностям составления и ведения реестра сотрудников для быстрого реагирования.
其他语种
- 应名什么意思: 1. 合乎名称。 ▶ 《尹文子‧大道上》: “名者, 名形者也;形者, 应名也。” 2. 名义上。 ▶ 《红楼梦》第七四回: “ 平儿 笑道: ‘这也无妨。 ▶ 鸳鸯 借东西看的是奶奶, 并不为的是二爷。 一则 鸳鸯 虽应名是他私情,...