左右逢源的俄文
发音:
"左右逢源"的汉语解释用"左右逢源"造句左右逢源 перевод
俄文翻译手机版
- [zuǒ yòu féng yuán]
обр. все идёт как нельзя лучше
- "左右不逢源" 俄文翻译 : Бывает и хуже
- "左右逢原" 俄文翻译 : pinyin:zuǒyòuféngyuánвезде (и слева и справа) находить источники (обр. в знач.: всюду иметь успех)
- "左右" 俄文翻译 : [zuǒyòu] 1) левая и правая сторона; справа и слева 2) приблизительно; около (после числительного) 3) контролировать; держать под контролем (напр., положение) 4) свита; окружение
- "左右儿" 俄文翻译 : pinyin:zuǒyòuzuǒyòuerовцы и козлища
- "左右卫" 俄文翻译 : pinyin:zuǒyòuwèiохрана императорского дворца
- "左右手" 俄文翻译 : pinyin:zuǒyòushǒuближайшие помощники, свои верные люди
- "左右翼" 俄文翻译 : pinyin:zuǒyòuyíлевое и правое крыло, (левый и правый) фланги
- "左右袒" 俄文翻译 : pinyin:zuǒyòutǎnпристрастное отношение (к кому-л.)
- "左右选" 俄文翻译 : pinyin:zuǒyòuxuǎnист. отбор (выбор) гражданских и военных чиновников (установление XI в.)
- "三天左右" 俄文翻译 : около трёх дней
- "如失左右手" 俄文翻译 : pinyin:rúshízuǒyòushǒuбудто лишился левой и правой рук (обр. в знач.: стать беспомощным; как без рук остаться)
- "如左右手" 俄文翻译 : pinyin:rúzuǒyòushǒu(всё равно, что) правая или левая рука (обр. в знач.: первый помощник)
- "左右两难" 俄文翻译 : дилемма
- "左右为难" 俄文翻译 : pinyin:zǒuyòuwéinánи слева и справа приходится туго (обр. в знач.: и так и сяк плохо)
- "左右亲近" 俄文翻译 : pinyin:zuǒyòuqīnjīnокружающие, близкие; окружение
- "左右倾侧" 俄文翻译 : pinyin:zuǒyòuqīngсèсклоняться то налево, то направо; изощряться; лавировать во все стороны, держать нос по ветру
- "左右做人难" 俄文翻译 : Малкольм в центре внимания
- "左右具宜" 俄文翻译 : pinyin:zuǒyòujùyíвсё уметь; быть мастером на все руки
- "左右屛而待" 俄文翻译 : окружающие отошли (в сторону) в ожидании
- "左右开弓" 俄文翻译 : pinyin:zuǒyòukāigōngнападать с двух сторон, подвергаться нападению с двух сторон
- "左右欲兵之" 俄文翻译 : окружающие хотели поразить его мечом
- "左右流之" 俄文翻译 : слева и справа срываю я их (цветы)
- "左右箭头" 俄文翻译 : стрелка влево-вправо
- "左右芼之" 俄文翻译 : и слева, и справа собираем мы их (водяные растения)
- "左司" 俄文翻译 : pinyin:zu?sīстар., офиц. первый (гражданский) отдел (с VI в.; с дин. Сун ведал личным составом, протоколом, канцелярией двора)
- "左右趣之" 俄文翻译 : и справа, и слева стремятся к нему (совершенному правителю)
其他语种
- 左右逢源的泰文
- 左右逢源的英语:1.(无论怎样进行都顺利) be able to achieve success one way or another 2.(办事圆滑) win [gain] advantage from [of] both sides; have one's bread buttered on both sides; (as) wanton as a calf with two dams
- 左右逢源的日语:〈成〉 (1)やることなすことすべて成功する.万事順調にいく. (2)(物事をするのに)円滑である.
- 左右逢源的韩语:【성어】 도처에서 수원(水源)을 얻다; 가까이 있는 사물이 학문 수양의 원천이 되다; 일이 모두 순조롭다.
- 左右逢源什么意思:zuǒ yòu féng yuán 【解释】比喻做事得心应手,非常顺利。 【出处】《孟子·离娄下》:“资之深,则取之左右逢其原。” 【示例】这个上海人非常善于处世,并不整天拿着一整套数学思维向封建政治机构寻衅挑战,而是~,不断受到皇帝重用。(余秋雨《文化苦旅》 【拼音码】zyfy 【灯谜面】西瓜地里散步冰;舍南舍北皆春水 【用法】主谓式;作谓语、状语、补语;含贬义 【英文】have on...
左右逢源的俄文翻译,左右逢源俄文怎么说,怎么用俄语翻译左右逢源,左右逢源的俄文意思,左右逢源的俄文,左右逢源 meaning in Russian,左右逢源的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。