家合的俄文
发音:
家合 перевод
俄文翻译手机版
- челядинец; домашний раб
- "国家合作网" 俄文翻译 : сеть сотрудничества со странами
- "国家合并" 俄文翻译 : слияние государств
- "各艺术家合辑" 俄文翻译 : Музыкальные сборники по исполнителям
- "国家合作框架" 俄文翻译 : рамки странового сотрудничества
- "国家合作框架及有关事项" 俄文翻译 : рамки странового сотрудничества и связанные с этим вопросы
- "与发展中国家合作研究中心" 俄文翻译 : исследовательский центр по проблемам сотрудничества с развивающимися странами
- "国际发展中国家合作委员会" 俄文翻译 : международный совет сотрудничества для развивающихся стран
- "海湾阿拉伯国家合作委员会" 俄文翻译 : совет сотрудничества арабских государств персидского залива
- "海湾阿拉伯国家合作委员会最高理事会" 俄文翻译 : высший совет совета сотрудничества арабских государств залива
- "东南亚国家合作销售热带木材产品专家组" 俄文翻译 : группа экспертов по сотрудничеству между странами юго-восточной азии в торговле тропической древесиной
- "政府在发展中国家合作化运动中的推动作用讨论会" 俄文翻译 : семинар о роли правительства в развитии кооперативного движения в развивающихся странах
- "联合国/粮农组织为发展中国家合办的遥感技术训练讨论会" 俄文翻译 : совместный учебный семинар организации объединенных наций/фао по методам дистанционного зондирования на благо развивающихся стран
- "海湾阿拉伯国家合作委员会及其成员国和欧洲共同体集团成员国联合声明" 俄文翻译 : совместная декларация совета по сотрудничеству арабских государств залива и его государств-членов и европейского сообщества и его государств-членов
- "家史" 俄文翻译 : pinyin:jiāshǐродословная (история); семейная хроника
- "家口" 俄文翻译 : pinyin:jiākǒuчлены семьи, домашние; число едоков в семье
- "家名" 俄文翻译 : pinyin:jiāmíngрепутация семьи, честь дома
- "家叔" 俄文翻译 : pinyin:jiāshúмой дядя (младший брат отца, при разговоре с собеседником)
- "家吏" 俄文翻译 : pinyin:jiālìчиновники (слуги) знатного (напр. царствующего) дома
- "家去" 俄文翻译 : pinyin:jiāquотправиться домой
- "家君" 俄文翻译 : pinyin:jiājūnмой отец (в разговоре с собеседником)
- "家匙" 俄文翻译 : pinyin:jiāchíдиал. посуда, утварь
- "家喻户晓" 俄文翻译 : [jiāyù hùxiǎo] обр. известно каждому; общеизвестный
例句与用法
- 此[后後]曾与多位音乐家合作。
Впоследствии неоднократно сотрудничал со всеми перечисленными музыкантами. - 这些行动是同其他国家合作进行的。
Эти операции проводятся в сотрудничестве с другими странами. - 这些行动是与其他国家合作展开的。
Эти операции проводятся во взаимодействии с другими странами. - 附表概述延长国家合作框架的理由。
В прилагаемой таблице кратко изложены основания для такого продления. - (c) 更多地使用国家合作系统。
с) более активное использование национальных систем в целях сотрудничества. - 修正文件采取国家合作框架格式。
Документ о внесении поправки составляется в формате ОНСС. - 我们愿意与大家合作,以达成此目标。
И мы готовы работать с вами в этом отношении. - 这些都反映了亚洲国家合作的意愿。
Это свидетельствует о готовности азиатских государств сотрудничать друг с другом. - 这个方案是与好几个国家合作开展的。
В осуществлении программы приняли участие многие страны. - 这也体现在关于国家合同的各种判例中。
Это также отражено в обширной юриспруденции, касающейся государственных контрактов.