失效期的俄文
发音:
用"失效期"造句失效期 перевод
俄文翻译手机版
- срок годности
- "失效" 俄文翻译 : [shīxiào] потерять [утратить] силу (напр., о документе); перестать действовать (напр., о лекарстве)
- "有效期" 俄文翻译 : pinyin:yǒuxiàoqíсрок действия (годности)
- "失效率" 俄文翻译 : частота несрабатыванийчастота отказов
- "失效雷" 俄文翻译 : мина со снятым взрывателемобезвреженная мина
- "延长有效期" 俄文翻译 : отсрочить
- "地雷有效期限" 俄文翻译 : срок службы мин
- "不失效经费" 俄文翻译 : положение о непрекращении
- "使武器失效" 俄文翻译 : дезактивациядезактивация оружия
- "地雷失效" 俄文翻译 : разминированиеобезвреживание мин
- "失效地雷" 俄文翻译 : мина со снятым взрывателемобезвреженная мина"мина
- "失效安全" 俄文翻译 : Отказобезопасность
- "失效火器" 俄文翻译 : дезактивированное огнестрельное оружие
- "失效炸药" 俄文翻译 : непригодный к использованию взрывчатый материал
- "失效链接" 俄文翻译 : Мёртвые ссылки
- "密封外壳 失效" 俄文翻译 : невозможность локализовать распространение
- "条约失效" 俄文翻译 : отсутствие юридической силы договораюридическая недействительность договора
- "生化失效法" 俄文翻译 : биохимическое обезвреживание
- "自行失效" 俄文翻译 : самообезвреживание
- "自行失效雷" 俄文翻译 : мина с самообезвреживателем
- "失效诱杀装置" 俄文翻译 : обезвреженная мина-ловушка
- "机械失效模式" 俄文翻译 : Причины отказа механики
- "自行失效装置" 俄文翻译 : механизм автоматического отключенияэлемент самообезвреживаниясамообезвреживатель минысамообезвреживатель
- "带有失效链接的条目" 俄文翻译 : Статьи с нерабочими ссылками
- "修正国际货物销售时效期限公约的议定书" 俄文翻译 : протокол об изменении конвенции об исковой давности в международной купле-продаже товаров
- "失政" 俄文翻译 : pinyin:shīzhèngнеправильно (плохо) управлять; выпустить из рук бразды правления; дурное (негодное) управление (страной)
- "失支脱节" 俄文翻译 : pinyin:shīzhītuōjié1) терять контакт2) просчитаться
例句与用法
- 其他用品,诸如有失效期的胶卷,则每半年订购一次。
Другие наименования товаров, например с ограниченным картриджем сроком хранения, заказываются раз в полгода. - 首先,各方普遍接受《禁产条约》不应有失效期。
В первую очередь, в целом было признано, что ДЗПРМ не должен иметь даты истечения срока действия. - 安全理事会的决议在获得执行之前,是没有任何失效期限的。
У резолюций Совета Безопасности нет срока истечения действия, пока они не реализованы. - 配备电脑还将有助于追查药物的运抵时间、分配和失效期。
Поставка компьютеров необходимой мощности упростила бы также задачу отслеживания доставки, распределения и истечения срока годности лекарственных препаратов. - 报告明确说明,这项没有失效期的协议发挥了预期效果,无需修订。
В докладе ясно указывается, что данное соглашение, которое является бессрочным, отвечает своей цели и не требует пересмотра. - 是否有专门机构或政府部门负责监督每件许可证的有效期或失效期?
Существует ли какое-либо специальное учреждение или правительственное ведомство, отвечающее за контроль за действительностью или истечением срока действия индивидуальных лицензий? - 与非洲开发银行签署的协议没有失效期,并赋予区域协调股工作人员外交特权和豁免权。
Соглашение с АфБР является бессрочным и предоставляет дипломатические привилегии и иммунитеты сотрудникам РКГ. - 如果工作许可证无失效期限,则居留证一般应至少为期一年,并在必要时延长至少一年。
В случае если разрешение на работу не содержит указания на срок окончания его действия, вид на жительство, как правило, выдается и, если необходимо, продлевается на период не менее чем один год. - 国际驾驶证的有效期限可以至国内驾驶证颁证之[后後]最多3年或至失效期,以早者为准。
Срок действия международного водительского удостоверения ограничивается датой истечения срока действия национального водительского удостоверения или датой истечения срока, не превышающего три года с момента выдачи международного водительского удостоверения, в зависимости от того, какой срок наступит раньше.
失效期的俄文翻译,失效期俄文怎么说,怎么用俄语翻译失效期,失效期的俄文意思,失效期的俄文,失效期 meaning in Russian,失效期的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。