圈定的俄文
发音:
"圈定"的汉语解释用"圈定"造句圈定 перевод
俄文翻译手机版
- определить (напр.
- "圈子" 俄文翻译 : [quānzi] 1) кольцо; круг 2) перен. круг; сфера; рамки 家庭圈子 [jiātíng quānzi] — круг семьи 活动圈子 [huódòng quānzi] — сфера деятельности
- "圈套儿" 俄文翻译 : pinyin:quāntàorсилки, западня, ловушка; капкан; петля
- "圈弄" 俄文翻译 : pinyin:quānnòngобмануть, одурачить; поймать в ловушку
- "圈套" 俄文翻译 : [quāntào] западня; ловушка; сети
- "圈材" 俄文翻译 : кольцо
- "圈声" 俄文翻译 : pinyin:quānshēngразмечать тоны кружками по углам иероглифов
- "圈椅" 俄文翻译 : [quānyǐ] кресло
- "圈地运动" 俄文翻译 : Огораживания
- "圈楼站" 俄文翻译 : Гостиный двор (станция метро)
例句与用法
- 本组织在巴特那的生物保护圈定期举行提高认识方案。
В биозаповеднике в Патне осуществляются регулярные ознакомительные программы. - 没有证据表明已经分配了这些预算或已圈定资金。
Нет никаких данных, подтверждающих выделение соответствующих бюджетных ассигнований или резервирование средств на эти цели. - 55.然而,妨害安宁仍然“湮没在无法圈定的不确定性”中。
Однако понятие "ньюснс" остается "весьма и весьма неопределенным". - 因此,所有对公共安全构成威胁的建筑物都被圈定清除。
В этой связи подлежат сносу все строения, которые по результатам проведенной проверки отнесены к числу строений, угрожающих общественной безопасности. - 大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。
Сфера применения большинства конвенций по праву международной торговли ограничивается "международными" торговыми операциями. - 供资计划还需要考虑圈定投资专门用于这些负债是否适当。
При составлении плана финансирования, возможно, также следует изучить целесообразность выделения в особую категорию инвестиций, предназначенных для выполнения таких обязательств. - 在西岸和加沙的每一个城市或村庄的周围都有一圈定居点,还有另一圈定居点。
Каждый городок или деревня на Западном берегу и в Газе окружен сначала одной, а потом другой линией поселений. - 在西岸和加沙的每一个城市或村庄的周围都有一圈定居点,还有另一圈定居点。
Каждый городок или деревня на Западном берегу и в Газе окружен сначала одной, а потом другой линией поселений. - 重要的饮用水水源可通过圈定保护区加以保护,对保护区内可能产生污染的使用和活动加以控制。
Важные источники питьевой воды можно защитить путем демаркации границ зон защиты, в пределах которых осуществляется контроль за потенциально опасными с точки зрения загрязнения способами использования воды и мероприятиями. - 我国有关部门已在这个地区圈定280个坍塌的建筑物和废墟,其中一些不过是单间马厩和干草棚。
В указанном районе нашими компетентными властями бесхозными, а также разрушенными были признаны 280 строений, часть из которых представляет собой всего лишь одноместные стойла и сараи для сена.
- 更多例句: 1 2