命理的俄文
发音:
"命理"的汉语解释用"命理"造句命理 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:mìnglǐ
судьба; рок
- "性命理气" 俄文翻译 : pinyin:xìngmìnglǐqìфилос. природа (натура, характер), судьба, мир идей (как творцов вещей), эфир (материальная субстанция; четыре основные категории неоконфуцианской философии)
- "利比里亚全国爱国阵线中央革命理事会" 俄文翻译 : центральный революционный совет национально-патриотического фронта либерии
- "命犯" 俄文翻译 : pinyin:mìngfànюр. обвиняемый по делу об убийстве; убийца
- "命浊" 俄文翻译 : pinyin:mìngzhuóбудд. омрачение жизни (см. 五濁)
- "命盗" 俄文翻译 : pinyin:mìngdàoсокр. убийство и ограбление
- "命法" 俄文翻译 : pinyin:mìngfǎмат. раздробление
- "命相" 俄文翻译 : назначить министром
- "命案" 俄文翻译 : [mìng’àn] юр. дело об убийстве; убийство
- "命矣夫" 俄文翻译 : таково веление судьбы!
- "命根子" 俄文翻译 : [mìnggēnzi] перен. жизнь, свет жизни (напр., о ребёнке)
- "命短" 俄文翻译 : pinyin:mìngduǎnнедолговечный, умерший в молодых годах; безвременно скончавшийся
例句与用法
- 部长从理事会成员中任命理事会主席和副主席。
Председатель и заместитель Председателя Совета назначаются Министром из числа членов Совета. - 我是否可以认为,大会决定任命理查德·穆恩先生?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет утвердить эту кандидатуру? - 政府加强了由大臣任命理事会和委员会的性别构成规定。
Правительство усилило положения, касающиеся гендерного состава правлений и комитетов, назначаемых министрами. - 我看到和感受到利比亚人民对其革命理所当然地引以为豪。
Я видел и ощущал неподдельную гордость ливийцев за эти революционные перемены. - 政府加强了由大臣任命理事会和委员会的性别构成规定。
Если на какую-либо должность в комитете не предлагаются кандидатуры как мужчины, так и женщины, должность должна оставаться вакантной. - 最新的修正扩充了该法有关部长任命理事会和委员会性别组成的规则。
Самая последняя поправка распространила действие норм этого Закона на гендерный состав советов и комитетов, назначаемых министрами. - 在总统任命理事会和执行主任之[后後],环境保护局目前已全面运作。
После назначения президентом совета директоров и исполнительного директора Агентства по охране окружающей среды это учреждение является полностью дееспособным. - 2.4 应根据正式透明程序和商定标准,提名和任命理事机构和委员会成员。
2.4 Выдвижение кандидатур и назначение членов руководящего органа и комитетов должны производиться на основе официальных транспарентных процедур и согласованных критериев. - 2.4 应根据正式透明程序和商定标准,提名和任命理事机构和委员会成员。
2.4 Выдвижение кандидатур и назначения в руководящий орган и комитеты должны производиться на основе официальных гласных процедур и согласованных критериев. - 根据旧法,部长只能从相关机构提名的成员中任命理事会成员,而新法取消了该提名制度。
Если раньше Министр мог назначать членов Совета лишь из числа кандидатов, выдвинутых их соответствующими учреждениями, то теперь система выдвижения кандидатов упразднена.
- 更多例句: 1 2