查电话号码 繁體版 English 日本語Русский
登录 注册

听不过去的俄文

发音:  
听不过去 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:tīngbuguòqù
    невозможно слушать (непристойно, неприятно)
  • "听不过" 俄文翻译 :    pinyin:tīngbuguòневозможно слушать (непристойно, неприятно)
  • "看不过去" 俄文翻译 :    pinyin:kànbùguòqùне выдерживать, не быть в состоянии спокойно смотреть на (что-л.)
  • "说不过去" 俄文翻译 :    [shuōbuguòqù] никуда не годится!; куда это годится!; как это можно!
  • "不过" 俄文翻译 :    [bùguò] 1) однако; впрочем 2) всего лишь; только 他不过二十岁 [tā bùguò èrshí suì] — ему всего лишь двадцать лет 3) самый; наи- 再好不过 [zài hǎo bùguò] — лучше не бывает; наилучший 4) после глагола выражает невозможность совершения действия; не 比不过 [bǐbùguò] — не сравниться; нельзя сравнить 说不过 [shuōbùguò] — не переспорить
  • "过去" 俄文翻译 :    I [guòqù] 1) проходить; миновать 2) прошедший, прошлый; в прошлом II [guòqu] глагольный суффикс направления или результата действия 飞过去 [fēiguòqu] — пролететь 向敌人扑过去 [xiàng dírén pūguòqu] — броситься на врага 昏过去 [hūnguòqu] — потерять сознание
  • "听不见的" 俄文翻译 :    неслышный
  • "不过分" 俄文翻译 :    pinyin:bùguòfēnумеренность
  • "不过意" 俄文翻译 :    pinyin:bùguòyìчувствовать себя виноватым; ощущать сильное чувство неловкости; в высшей степени неловко
  • "不过是" 俄文翻译 :    просто
  • "再 不过" 俄文翻译 :    некуда
  • "只不过" 俄文翻译 :    [zhǐ bùguò] всего лишь; всего-навсего
  • "对不过" 俄文翻译 :    pinyin:duìbùguòне справиться, не быть в состоянии одолеть
  • "左不过" 俄文翻译 :    pinyin:zu?búguò1) непременно, конечно; не иначе как2) всего лишь, только
  • "气不过" 俄文翻译 :    pinyin:qìbuguòне в состоянии сдержать раздражение, не совладать с гневом
  • "满不过" 俄文翻译 :    pinyin:mǎnbuguoдиал. только, всего лишь, не свыше
  • "熬不过" 俄文翻译 :    pinyin:áobùguòне перенести, не пережить; не выдержать
  • "看不过" 俄文翻译 :    pinyin:kànbùguòне выдерживать, не быть в состоянии спокойно смотреть на (что-л.)
  • "瞧不过" 俄文翻译 :    pinyin:qiáobuguòнеприемлемый, не пойдёт
  • "说不过" 俄文翻译 :    pinyin:shuōbùguò1) не переговорить, не переспорить; не перекричать2) неприемлемо, не годится
  • "带过去" 俄文翻译 :    перевестипереводить
  • "挤过去" 俄文翻译 :    pinyin:jǐguòqùпротолкнуться, пробраться сквозь толпу
  • "掠过去" 俄文翻译 :    скользить
  • "擦过去" 俄文翻译 :    pinyin:cāguòquпролететь, промчаться (мимо, едва не задев)
  • "昏过去" 俄文翻译 :    pinyin:hūnguòqùпотерять сознание; упасть в обморок
  • "听之任之" 俄文翻译 :    [tīngzhī rènzhī] обр. закрывать глаза на что-либо; мириться с чем-либо; пускать на самотёк
  • "听上" 俄文翻译 :    pinyin:tīngshàng, tīngshangдиал. поверить прослушанному, внять

其他语种

听不过去的俄文翻译,听不过去俄文怎么说,怎么用俄语翻译听不过去,听不过去的俄文意思,聽不過去的俄文听不过去 meaning in Russian聽不過去的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。