合板的俄文
音标:[ hébǎn ] 发音:
用"合板"造句合板 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hébǎn
фанера
- "三合板" 俄文翻译 : [sānhébǎn] (трёхслойная) фанера
- "塑合板" 俄文翻译 : Древесно-стружечная плита
- "接合板" 俄文翻译 : накладка
- "胶合板" 俄文翻译 : pinyin:jiāohébǎnфанера
- "胶合板的" 俄文翻译 : фанерный
- "合村" 俄文翻译 : вся деревня; всей деревней
- "合机" 俄文翻译 : pinyin:héjìкстати, впопад, своевременно
- "合格" 俄文翻译 : [hégé] соответствовать стандарту [норме]; отвечать требованиям 合格证 [hégézhèng] — сертификат качества
- "合本" 俄文翻译 : pinyin:héběnобъединить капиталы (образовать товарищество)
- "合格 评估" 俄文翻译 : оценка приемлемостиквалификационная оценка
- "合朝" 俄文翻译 : pinyin:hécháoвсе придворные, весь двор
- "合格专家组" 俄文翻译 : группа квалифицированных экспертов
- "合朕" 俄文翻译 : оказать помощь мне
- "合格受扶养人" 俄文翻译 : иждивенец
例句与用法
- 工作人员伪造文件获取建筑材料(胶合板)。
Сотрудник подделал документы с целью получить строительные материалы (фанеру). - 这一用语适用于原木、锯木、薄板和胶合板。
Этот термин охватывает бревна, пиломатериалы, шпон и клееную фанеру. - 价格水平大大低于多数胶合板生产者的生产成本。
Цены достигли уровня, который был значительно ниже производственных издержек большинства производителей фанеры. - 可用其它适当的材料连同胶合板一起制造大型容器。
Наряду с фанерой для изготовления крупногабаритной тары можно использовать другие подходящие материалы. - 由于没有胶合板,就用竹席加竹条为框来张贴招贴画。
В связи с отсутствием фанерных стендов плакаты вывешивались на бамбуковых ковриках, обрамленных бамбуковыми планками. - 6.6.4.5.3 胶合板大型容器至少应是三合板。
6.6.4.5.3 Фанера, из которой изготавливается крупногабаритная тара, должна иметь не менее трех слоев. - 6.6.4.5.3 胶合板大型容器至少应是三合板。
6.6.4.5.3 Фанера, из которой изготавливается крупногабаритная тара, должна иметь не менее трех слоев. - 1996年,捐赠500套儿童学校用品和胶合板。
В 1996 году получение в качестве дара 500 наборов школьных материалов и принадлежностей для детей, а также фанеры. - 1999年,热带锯材和胶合板的价格上涨了17%以上。
Цены на тропические пиломатериалы и фанеру возросли в 1999 году более чем на 17 процентов. - 举例说,木材和胶合板以及橡胶等林业产品的价格下跌幅度最大。
В частности, наиболее резко снизились цены на продукцию лесной промышленности, такую как лесоматериалы и фанера, а также на каучук.