合格受扶养人的俄文
发音:
合格受扶养人 перевод
俄文翻译手机版
- иждивенец
- "一级受扶养人" 俄文翻译 : иждивенец первой ступени
- "二级受扶养人" 俄文翻译 : иждивенец второй ступени
- "女性受扶养人" 俄文翻译 : "женщина
- "有受扶养人的薪率" 俄文翻译 : "оклад по ставке для сотрудников
- "扶养人" 俄文翻译 : pinyin:fúyǎngrénюр. алиментант
- "受扶养子女" 俄文翻译 : ребенок на иждивении
- "受扶养配偶" 俄文翻译 : супруг на иждивении
- "扶养" 俄文翻译 : [fúyǎng] иметь на иждивении, содержать
- "合格" 俄文翻译 : [hégé] соответствовать стандарту [норме]; отвечать требованиям 合格证 [hégézhèng] — сертификат качества
- "养人儿" 俄文翻译 : pinyin:yǎngrénrсодержательница публичного дома
- "受养人" 俄文翻译 : иждивенец
- "扶养比" 俄文翻译 : Коэффициент демографической нагрузки
- "扶养费" 俄文翻译 : pinyin:fúyǎngfèiалименты
- "扶养金" 俄文翻译 : pinyin:fúyǎngjīnалименты
- "驯养人" 俄文翻译 : дрессиро́вщикукротительукроти́тельницадрессиро́вщицаукроти́тель
- "不合格" 俄文翻译 : pinyin:bùhégéне удовлетворяющий требованиям, неподходящий
- "合格 评估" 俄文翻译 : оценка приемлемостиквалификационная оценка
- "合格率" 俄文翻译 : pinyin:hégélǜвыход (процент) годной продукции
- "合格的" 俄文翻译 : дипломированныйгодныйдостойный
- "合格证" 俄文翻译 : pinyin:hégézhèngудостоверение (о пригодности); паспорт, сертификат
- "受人扶养者" 俄文翻译 : иждивенец
- "受抚养人" 俄文翻译 : иждивенец
- "扶养津贴" 俄文翻译 : надбавка на иждивенцев
- "扶养补助金" 俄文翻译 : пособие на иждивенцев
- "合格专家组" 俄文翻译 : группа квалифицированных экспертов
- "合格工业区" 俄文翻译 : особые промышленные зоны
例句与用法
- 在他死亡[后後],这种权利转让给他的合格受扶养人,继他死亡之年[后後]共50年。
После его смерти это право сохраняется за его правопреемниками в течение 50 лет, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора. - 在他死亡[后後],这种权利转让给他的合格受扶养人,继他死亡之年[后後]共50年。
После его смерти это право сохраняется за его правопреемниками в течение 50 лет, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора. - 南利塔尼河地区安全和安保方面的重点是确保联合国人员及其合格受扶养人和配偶的安全和保障。
В области обеспечения охраны и безопасности в районе к югу от реки Эль-Литани акцент делается на обеспечение охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций и их отвечающих соответствующим критериям членов семей и супругов. - 秘书处安全和安保部决定出于安全和安保原因所有合格受扶养人不能在那里停留6个月或更长时间的工作地点。
Места службы, где по решению Департамента по вопросам охраны и безопасности Секретариата всем отвечающим соответствующим критериям иждивенцам воспрещается находиться в месте службы в течение шести или более месяцев по соображением охраны и безопасности. - 32.4 离职[后後]健康保险方案根据联合国健康保险计划向退休人员及其合格受扶养人提供保健福利。
32.4 В соответствии с программой медицинского страхования после выхода в отставку пособия и льготы по медицинскому обслуживанию, предусмотренные планами медицинского страхования Организации Объединенных Наций, предоставляются вышедшим в отставку сотрудникам и их отвечающим соответствующим критериям иждивенцам.
其他语种
- 合格受扶养人的阿拉伯语:معال مستحق;
合格受扶养人的俄文翻译,合格受扶养人俄文怎么说,怎么用俄语翻译合格受扶养人,合格受扶养人的俄文意思,合格受扶養人的俄文,合格受扶养人 meaning in Russian,合格受扶養人的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。