另起炉灶的俄文
发音:
"另起炉灶"的汉语解释用"另起炉灶"造句另起炉灶 перевод
俄文翻译手机版
- [lìngqǐ lúzào]
обр.
1) начинать всё сначала
2) искать иные пути
- "炉灶" 俄文翻译 : [lúzào] печь; плита; очаг
- "节省燃料的炉灶" 俄文翻译 : печь с небольшим потреблением топлива
- "另行通知" 俄文翻译 : уведомить особо
- "另行" 俄文翻译 : [lìngxíng] особо; отдельно 另行通知 [lìngxíng tōngzhī] — известить особо
- "叨" 俄文翻译 : [dāo] тк. в соч. брюзжать; ворчать - 叨唠
- "另约" 俄文翻译 : pinyin:lìngyuēособый (обычно дополнительный) договор; приложение (часто: секретное) к договору
- "叨光" 俄文翻译 : pinyin:tāoguāngвежл.1) простите за причиняемое беспокойство2) вежл. почитать за честь; удостоиться; остаться сердечно признательным (напр. за приём)
- "另类金属乐团" 俄文翻译 : Группы альтернативного метала
- "叨冒" 俄文翻译 : pinyin:tāomàoалчность, жадность
- "另类金属" 俄文翻译 : Альтернативный метал
- "叨叨" 俄文翻译 : pinyin:dāodaoмного говорить, болтать без умолку, распространяться
例句与用法
- 因此,基本上没有什么必要另起炉灶。
Таким образом, вряд ли есть необходимость заново изобретать колесо. - 说了这番话之[后後],我必须承认,尼泊尔不赞成另起炉灶。
При этом я должен честно признаться, что Непал не ратует за то, чтобы изобретать колесо. - 这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。
Такая координация будет основываться на местном передовом опыте, что избавит нас от необходимости заново изобретать колесо. - 重要的是,该行动计划绝不能另起炉灶,而是必须进一步发扬已取得的成绩。
Важно, чтобы план действий не стал попыткой заново изобрести колесо, а опирался на уже достигнутые результаты. - 现在不必另起炉灶,而是委员会的工作应该借鉴已积累的经验和集体智慧。
Нет никакой необходимости вновь изобретать колесо; скорее, работу Комитета следует строить на основе накопленного опыта и коллективной мудрости. - 动辄威胁抛弃裁谈会另起炉灶的做法,将严重损害裁谈会的威信,是不可取的。
Непрестанные же угрозы оставить КР и начать все заново серьезно подрывают авторитет КР. И такие угрозы неприемлемы. - 在寻求解决各文明间关系带来的当代挑战的过程中,我们不必另起炉灶,从头开始。
В поисках решений современных проблем, связанных с отношениями между цивилизациями, нам не надо изобретать колесо. - 从2004年以来就一直有这种想法,还有另起炉灶的想法——建立另一个机构。
Эту идею муссируют примерно с 2004 года наряду с идеей поступить иным образом — создать какой-то другой орган. - 在寻求解决各文明间关系带来的当代挑战的过程中,我们不必另起炉灶,从头开始。
В поисках решений современных проблем, связанных с отношениями между цивилизациями, нам не надо изобретать колесо. В пятом веке до н.э. - 有些代表团更为极端,甚至怀疑裁军谈判会议是否有能力处理核裁军,或索性另起炉灶。
А кое-кто даже ставит под сомнение способность КР заниматься проблемой ядерного разоружения, а то и называет возможных конкурентов.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 另起炉灶的泰文
- 另起炉灶的英语:set up a separate kitchen; make a fresh start; set up another cooking stove; set up another household; start all over again; start sth. all over again, not just making minor changes here and there
- 另起炉灶的法语:élever un nouveau fourneau;recommencer à zéro;refaire un ouvrage
- 另起炉灶的日语:〈成〉別にかまど(門戸)を築く.初めからやり直すたとえ. 把原来的厂房和设备扩充 kuòchōng 一下就行,不必另起炉灶建新厂/もとの工場の建物と設備を拡充すればよい,別に新しい工場を建てる必要はない.
- 另起炉灶的韩语:【성어】 (1)새로 시작하다. 다른 방도를 세우다. (2)분가하다. 따로 일가를 이루다.
- 另起炉灶的印尼文:membuat permulaan yang segar;
- 另起炉灶什么意思:lìng qǐ lú zào 【解释】另外重支炉灶。比喻放弃原来的,另外从头做起。 【出处】清·李汝珍《镜花缘》第十四回:“必至闹到‘出而哇之’,饭粪莫辨,这才‘另起炉灶’。” 【示例】第二师范解散,要~重新招生,重新招聘教职员。(梁斌《红旗谱》五十) 【拼音码】lqlz 【灯谜面】打铁的分伙食堂搬家 【用法】动宾式;作主语、谓语、定语;用于做事 【英文】start all over a...
另起炉灶的俄文翻译,另起炉灶俄文怎么说,怎么用俄语翻译另起炉灶,另起炉灶的俄文意思,另起爐灶的俄文,另起炉灶 meaning in Russian,另起爐灶的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。