分别地的俄文
发音:
用"分别地"造句分别地 перевод
俄文翻译手机版
- соответственно
- "分别" 俄文翻译 : [fēnbié] 1) отличие; разница; различать; отличать 2) в отдельности, по отдельности; дифференцировано 3) расстаться; расставание
- "个别地" 俄文翻译 : отдельно
- "特别地" 俄文翻译 : наиболее
- "分别出" 俄文翻译 : различать
- "经分别" 俄文翻译 : Сутта-вибханга
- "分别共有" 俄文翻译 : pinyin:fēnbiégòngyǒuюр. раздел совместной собственности
- "分别带到" 俄文翻译 : развестиразводить
- "分别悬挂起" 俄文翻译 : развешивать
- "分别拿走" 俄文翻译 : разобрать
- "分别摆开" 俄文翻译 : раскладывать
- "分别漏斗" 俄文翻译 : pinyin:fēnbiédòulǒuхим. делительная воронка
- "分别登记" 俄文翻译 : разнестиразносить
- "分别监护权" 俄文翻译 : совместная опека над несовершеннолетними детьми
- "分别设立" 俄文翻译 : рассеивать
- "分别送到" 俄文翻译 : разнестиразносить
- "无分别智" 俄文翻译 : pinyin:wúfēnbiézhìбудд. бесстрастность как высшее состояние ума; не одержимый страстями ум
- "分别定出价格" 俄文翻译 : расценивать
- "分别被安置到" 俄文翻译 : размещаться
- "杜尚别地雷问题会议" 俄文翻译 : душанбинская конференция по минным вопросам
- "指定特别地区和确定特别敏感海区的指导方针" 俄文翻译 : руководство по назначению особых районов и определению особо уязвимых районов
- "审议关于侦察和识别地震事件国际合作措施的特设科学专家组" 俄文翻译 : специальная группа научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений
- "为全面解决塞浦路斯问题而提交基本协定分别同时进行全民投票的承诺书" 俄文翻译 : обязательство о передаче основополагающего соглашения на отдельные одновременно проводимые референдумы с целью достижения всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы
- "分利" 俄文翻译 : pinyin:fēnlì1) ничего не производить, а лишь потреблять; жить за чужой счёт; сидеть сложа руки2) кит. мед. сбивать жар с помощью потогонного средства3) участвовать в прибылях, получать долю прибыли
- "分別论" 俄文翻译 : Вибханга
例句与用法
- 个人有可能分别地实现几项权利,诸如食物权、受教育权和住房权。
Индивиды могут по отдельности реализовывать некоторые из этих прав, такие, как право на питание, право на образование или право на жилище. - 同样的,在双重国籍的情况,两个国家都有权共同地或分别地针对第三国行使外交保护。
Аналогичным образом, в случаях двойного гражданства оба государства имеют право на совместное или раздельное осуществление дипломатической защиты против третьих государств. - 显然,两国的竞争管理当局分别地考虑到了促进企业发展的必要性以及与中小型企业的关系。
Очевидно, что органы по контролю за конкуренцией исходили из необходимости поощрять развитие предпринимательства и связей с МСП в своих странах. - 除了上述的集体惩罚措施外,以色列占领部队还继续对巴勒斯坦平民过度、不加分别地使用武力。
Кроме того, помимо вышеупомянутых мер коллективного наказания израильские оккупационные силы продолжают также использовать чрезмерную и неизбирательную силу против палестинского гражданского населения. - 为此,国际社会愿意分别地处理恐怖主义的多个方面,以色列认为这一战略是建设性的和卓有成效的。
В этих целях международное сообщество высказалось за рассмотрение по отдельности различных видов террористической деятельности, и эта стратегия, по мнению Израиля, является конструктивной и эффективной. - 对基于性取向而实行的歧视问题,他指出,《波兰刑事法》的条款没有将此分别地列为一项独立的罪行。
Касаясь дискриминации по признаку сексуальной ориентации, заместитель Государственного секретаря отметил, что в положениях Уголовного кодекса Польши такая дискриминация не квалифицируется как отдельное правонарушение. - 如果商定的评估进程表明某一项问题比其他问题更为成熟,那么我们可以对这一问题分别地开始工作。
И если согласованный процесс оценки покажет, что какаято конкретная проблема созрела в большей мере, чем другая, то мы и начнем работать над такой проблемой отдельно.
分别地的俄文翻译,分别地俄文怎么说,怎么用俄语翻译分别地,分别地的俄文意思,分別地的俄文,分别地 meaning in Russian,分別地的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。