分别地的法文
发音:
用"分别地"造句分别地 en Francais
法文翻译手机版
- respectivement
- "分"法文翻译 动 1.diviser;séparer;partager剧~三场演出.la pièce se
- "分别"法文翻译 动 1.se séparer;dire adieu à qn
- "别"法文翻译 名 1.quitter;se séparer告~prendre congé de;faire
- "地"法文翻译 名 1.la terre
- "分别" 法文翻译 : 动1.se séparer;dire adieu à qn2.distinguer;discerner副1.différemment~对待traiter différemment2.respectivement;séparément两案~处理.les deux cas seront traités séparément.
- "个别地" 法文翻译 : distributivement
- "各别地" 法文翻译 : séparément
- "特别地" 法文翻译 : particulièrementétrangementextraordinairementexceptionnellement
- "分别的" 法文翻译 : respectif
- "不加区别地" 法文翻译 : avruglément
- "可辨别地" 法文翻译 : reconnaissablement
- "有区别地" 法文翻译 : différemment
- "分别审理" 法文翻译 : disjonction
- "分别对待" 法文翻译 : traiter différemmen
- "分别检验" 法文翻译 : contrôle unitaire
- "分别监护权" 法文翻译 : exercice en commun de l’autorité parentalegarde conjointe des enfants
- "有分别的" 法文翻译 : plusieurs
- "两案分别处理" 法文翻译 : les deux cas seront traités séparément
- "分别善恶之树" 法文翻译 : arbre de la connaissance
- "瓜分别国领土" 法文翻译 : se partager le territoire d'un autre pay
- "将两案分别审理" 法文翻译 : disjoindre deux causes
- "杜尚别地雷问题会议" 法文翻译 : conférence de douchanbé sur les mines terrestres
- "指定特别地区和确定特别敏感海区的指导方针" 法文翻译 : directives pour la désignation de zones spéciales et l’identification des zones maritimes particulièrement vulnérables
- "审议关于侦察和识别地震事件国际合作措施的特设科学专家组" 法文翻译 : groupe spécial d’experts scientifiques chargé d’examiner des mesures de coopération internationale en vue de la détection et de l’identification d’événements sismiques
- "分別說部" 法文翻译 : Vibhajyavada
- "分划" 法文翻译 : Coupure de Dedekind
例句与用法
- Il est possible pour les individus de réaliser plusieurs des droits séparément, tels que le droit à l ' alimentation, le droit à l ' éducation ou le droit au logement.
个人有可能分别地实现几项权利,诸如食物权、受教育权和住房权。 - Il est clair que les autorités de la concurrence se sont attachées à encourager le développement des entreprises et les liens avec les PME.
显然,两国的竞争管理当局分别地考虑到了促进企业发展的必要性以及与中小型企业的关系。 - A cette fin, la communauté internationale a préféré traiter séparément les divers aspects du terrorisme, stratégie qui, selon Israël, est à la fois constructive et efficace.
为此,国际社会愿意分别地处理恐怖主义的多个方面,以色列认为这一战略是建设性的和卓有成效的。 - De même, dans les cas de double nationalité, les deux États de nationalité étaient en droit d ' exercer la protection diplomatique, soit ensemble, soit séparément, à l ' encontre d ' États tiers.
同样的,在双重国籍的情况,两个国家都有权共同地或分别地针对第三国行使外交保护。 - Par ailleurs, outre les mesures susmentionnées de punition collective, les forces d ' occupation israéliennes ont continué à faire un usage excessif et indiscriminé de la force contre la population civile palestinienne.
除了上述的集体惩罚措施外,以色列占领部队还继续对巴勒斯坦平民过度、不加分别地使用武力。 - Au sujet de la discrimination fondée sur l ' orientation sexuelle, le représentant de la Pologne a indiqué que l ' homosexualité n ' était pas définie comme une infraction distincte dans le Code pénal polonais.
对基于性取向而实行的歧视问题,他指出,《波兰刑事法》的条款没有将此分别地列为一项独立的罪行。 - Trop souvent, après avoir attendu et observé, voire après avoir essuyé les insultes et les attaques des manifestants, les forces de police attaquaient la foule violemment et sans discernement.
警察部队常常在开始时等待和观望,有时成为示威者污辱和攻击的目标,后来则暴力和不加分别地对人群进行攻击。 - Si le processus d ' évaluation mis en place d ' un commun accord montre que telle ou telle question se prête davantage qu ' une autre à des travaux, alors nous pourrons commencer à travailler séparément sur cette question.
如果商定的评估进程表明某一项问题比其他问题更为成熟,那么我们可以对这一问题分别地开始工作。
分别地的法文翻译,分别地法文怎么说,怎么用法语翻译分别地,分别地的法文意思,分別地的法文,分别地 meaning in French,分別地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。