出教的俄文
发音:
"出教"的汉语解释用"出教"造句出教 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chūjiào
1) xpucm. отлучать от церкви; отлучение
2) уходить из лона церкви, порывать с религией
3) издавать инструкцию (наставление)
- "逐出教会" 俄文翻译 : отлучениеотлуче́ние
- "逐出教会的公告" 俄文翻译 : отлучение
- "出操" 俄文翻译 : pinyin:chūcāoзаниматься гимнастикой; выходить на строевые учения
- "出捐" 俄文翻译 : pinyin:chūjuān1) вносить денежное пожертвование, жертвовать средства2) * бросать, выбрасывать
- "出数儿" 俄文翻译 : pinyin:chūshùrобильный; выгодный
- "出挑" 俄文翻译 : pinyin:chūtiǎo1) расцветать, хорошеть (о девушке, юноше); прелестный, цветущий2) живой, шустрый3) (вы)расти
- "出新" 俄文翻译 : pinyin:chūxīnобновлять; новаторствовать
- "出担" 俄文翻译 : pinyin:chūdǎnзаниматься торговлей, торговать вразнос (о бродячем торговце, коробейнике)
- "出方法" 俄文翻译 : подать мысль, предложить план
- "出手儿" 俄文翻译 : pinyin:chūshǒu1) театр, фехт. вольный бросок (оружия)2) диал. фехтовать на палках (в шутку)
- "出晾" 俄文翻译 : pinyin:chūliàngпоявляться
例句与用法
- 专家们强调了继续突出教育的重要性。
Эксперты подчеркнули важность неизменного внимания к проблеме образования. - 我们必须从挫败中总结出教训。
Нам настоятельно необходимо извлечь уроки из этих сбоев. - 有人指出教科文组织保护自然遗址的工作。
Была отмечена работа ЮНЕСКО по охране священных мест. - 可以清楚看出教堂周围地方有人使用。
Видно, что окружающая ее территория используется. - 在无法派出教师的学校,提供远程教育。
Дистанционное обучение предлагается там, где невозможно обеспечить работу учителя в школе. - 我的曾祖母只会认出教堂尖塔和山上的石头。
Моя прабабушка узнала бы только церковные башни и горы. - 土耳其指出教育领域的挑战并提出建议。
Турция отметила трудности в области образования и вынесла рекомендацию в этой связи. - 统计资料反映出教师队伍这种相对的不平等情况。
Это относительное неравенство среди преподавательского состава подтверждается статистическими данными. - 他们还提出教育系统的组织常常不适合工作环境。
Указывалось также на то, что организация системы образования зачастую не отвечает требованиям сферы труда. - 在这一方面,要强调一些我们应汲取的突出教训。
В этой связи я хотел бы осветить ряд важных уроков, над которыми нам следует подумать.