军事分界线的俄文
发音:
用"军事分界线"造句军事分界线 перевод
俄文翻译手机版
- военная демаркационная линия
- "军事分界线标志" 俄文翻译 : отметка военной демаркационной линии
- "海上军事分界线" 俄文翻译 : морская военная демаркационная линия
- "分界线" 俄文翻译 : [fēnjièxiàn] разграничительная [демаркационная] линия; граница
- "停战分界线" 俄文翻译 : "демаркационная линия
- "边境分界线" 俄文翻译 : Границы
- "军事分析员" 俄文翻译 : специалист по анализу военных проблем
- "军事分析队" 俄文翻译 : группа по анализу военных проблем
- "事实上的分界线" 俄文翻译 : фактическая линия разъединения
- "分界" 俄文翻译 : pinyin:fēnjiè1) разграничивать, определять границы; демаркация2) граница, рубеж; рамки
- "界线" 俄文翻译 : [jièxiàn] 1) линия границы; граница; рубеж 2) см. 界限
- "分界的" 俄文翻译 : разделительный
- "世界线" 俄文翻译 : pinyin:shìjièxiànфиз., мат. мировая линия
- "交界线" 俄文翻译 : граница
- "日界线" 俄文翻译 : pinyin:rìjièxiànастр. линия перемены дат
- "边界线" 俄文翻译 : пределущемлениемежаграницакрайрубеж
- "顶界线" 俄文翻译 : pinyin:dǐngjièxiànвоен. боевой гребень
- "办事分处" 俄文翻译 : филиал отделенияпериферийные отделенияподотдел
- "气候分界" 俄文翻译 : климатическая граница
- "海-冰分界面" 俄文翻译 : кромка морского льда
- "重力分界" 俄文翻译 : гравипауза
- "地区办事分处" 俄文翻译 : районное отделение
- "中国边界线" 俄文翻译 : Государственная граница Китайской Народной Республики
- "协议界线" 俄文翻译 : достигнутая путём переговоров линия границы
- "坚冰界线" 俄文翻译 : линия демаркации прибрежного льда
- "军事准则" 俄文翻译 : Военная доктрина
- "军事列表" 俄文翻译 : Списки:Война
例句与用法
- 巡逻队开始排单列纵队沿军事分界线北边向西移动。
Патруль, выстроившись в шеренгу по одному, направился на запад вдоль северной стороны военной демаркационной линии. - 同军事分界线一样,大韩民国决心坚决捍卫现有的北方界线。
Республика Корея преисполнена решимости отстаивать сохранение существующей СДЛ так же решительно, как и военную демаркационную линию. - 他偷偷穿过共同警备区北边的灌木丛,越过军事分界线进入南边。
Незамеченный, он пробрался через кустарник на северной стороне общей зоны безопасности и пересек военную демаркационную линию, перейдя на южную сторону. - 这条海上军事分界线无论从法律还是从道理的角度看都是最公正的。
Эта морская военная демаркационная линия представляется наиболее справедливой как с точки зрения законности, так и с точки зрения здравого смысла. - 不能确定向军事分界线以南行走100多米的人民军士兵是否携带武器。
Определить, были ли военнослужащие, проникшие на более чем 100 метров в глубь территории, расположенной к югу от военной демаркационной линии, вооружены, оказалось невозможным. - 人民军声称该两名农民非法越过军事分界线进入北方,他们正在对此事件进行调查。
КНА настаивала на том, что эти два крестьянина незаконно перешли через военную демаркационную линию на север, и заявила, что она проведет расследование этого инцидента. - 在这个各个实体之间的边界线反映了1995年军事分界线的国家里,人们每天都会想到战争。
Вместе с тем враждебность в отношениях между тремя группами населения вряд ли смягчилась. - 几分钟[后後],又有4名武装的人民军士兵在军事分界线以南的地点加入了前6名士兵。
Через несколько минут к первым шести военнослужащим присоединились еще четыре вооруженных военнослужащих КНА в районе к югу от военной демаркационной линии. - 另一个教训是,争议不断的水域应成为一个和平区,直至将军事分界线延长至该海域。
Еще один урок заключается в том, что раздираемую спорами акваторию следует превратить в зону мира впредь до ее нового разграничения путем продления военной демаркационной линии. - 调查小组观察到现场的军事分界线标记不清,并接受了农民的说明,以便争取他们获释。
Группа по расследованию отметила, что на военной демаркационной линии нет четких указателей в данном месте, и согласилась с заявлением крестьян в попытке добиться их освобождения.
其他语种
- 军事分界线的英语:green line
- 军事分界线的法语:ligne de démarcation militaire
- 军事分界线的阿拉伯语:خط الحدود العسكرية;
军事分界线的俄文翻译,军事分界线俄文怎么说,怎么用俄语翻译军事分界线,军事分界线的俄文意思,軍事分界線的俄文,军事分界线 meaning in Russian,軍事分界線的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。