公私的俄文
发音:
"公私"的汉语解释用"公私"造句公私 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gōngsī
1) государственное и частное; государственно-частное
2) общественное и личное, служебное и личное
3) справедливый и пристрастный; бескорыстие и корысть
- "公私合作" 俄文翻译 : партнерские отношения между государственным и частным сектором
- "公私合营" 俄文翻译 : [gōngsī héyíng] совместное управление предприятиями с участием государственного и частного капитала 公私合营企业 [gōngsī héyíng qǐyè] — смешанные государственно-частные предприятия
- "公私合作方案" 俄文翻译 : программа партнерства между государственным и частным секторами
- "公私伙伴关系联盟" 俄文翻译 : альянс в поддержку партнерства между государственным и частным секторами
- "公私联盟基金会" 俄文翻译 : фонд союзамежду государственным и частным секторами
- "公私合作促进可持续发展" 俄文翻译 : партнерские отношения между государственным и частным секторами в целях устойчивогоразвития
- "公私合作保护城市环境" 俄文翻译 : партнерские отношения между государственным и частным секторами в интересах охраны городской среды
- "联合国农村发展公私联盟" 俄文翻译 : фонд союза организации объединенных наций между государственным и частным секторами в интересах развития сельских районов
- "公私合作促进基础设施发展咨询机制" 俄文翻译 : консультативный механизм для государственного и частного сектора по инфраструктуре
- "开发署公私合作保护城市环境信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд проон для партнерских отношений между государственным и частным сектором в интересах охраны городской среды
- "公禀" 俄文翻译 : pinyin:gōngbǐngсовместная просьба, коллективная петиция
- "公祷书" 俄文翻译 : Книга общих молитв
- "公祭地," 俄文翻译 : 地墳 а там, где тун принёс жертву земле,― земля там вспучилась地墳 а там, где тун принёс жертву земле,― земля там вспучилась
- "公祭" 俄文翻译 : pinyin:gōngjìгражданская панихида, траурный митинг; торжественные (общественные) похороны заслуженного лица
- "公祖" 俄文翻译 : pinyin:gōngzǔ1) ист. местная администрация, местный административный аппарат (от 道台 и 知府 до 序巡, дин. Цин, ср. 祖公, дин. Мин)2) Гунцзу (фамилия)
例句与用法
- 公私部门的伙伴关系得到了加强。
Активизируются партнерские отношения между частным и государственным секторами. - 公私伙伴关系充满着问题和局限性。
Функционирование государственно-частных партнерств не лишено проблем и недостатков. - 因此,尤其需要建立公私伙伴关系。
В связи с этим особенно желательными являются государственно-частные партнерства. - 本组织还应当鼓励发展公私伙伴关系。
Важно также, чтобы Организация поощряла создание государственно-частных партнерств. - 这个居住区将由公私合作共同完成。
Реализация этого проекта является результатом государственно-частного партнерства. - 在这方面,公私营伙伴关系是关键。
В этой связи важнейшее значение имеет ПГЧС. - 专家们还讨论了公私伙伴关系问题。
Эксперты обсудили также тему государственно-частных партнерств (ГЧП). - 有些代表专门提及了公私伙伴关系。
Несколько делегатов остановились на государственно-частных партнерствах (ГЧП). - 公私营部门之间的伙伴关系尤为重要。
Важнейшую роль играют партнерства между государственным и частным секторами. - 39.对公私伙伴关系有不同的定义。
Существуют различные определения партнерств между государственным и частным секторами.