门规的俄文
例句与用法
- 没有对外国裁决的执行专门规定期限。
Специального срока исковой давности в отношении приведения в исполнение иностранных арбитражных решений нет. - 应按部门规划价值链,以促进商务联系。
b) Для содействия развитию деловых связей между предприятиями необходимо посекторальное картирование производственно-сбытовых цепочек. - 新的法规已无与外籍员工有关的专门规定。
В Новомый Кодексе уже не содержит более нет специфических альных положений об экспатриантах. - 第13条草案专门规定了公司以外的法人的地位。
Проект статьи 13 посвящен положению иных юридических лиц, помимо корпораций. - 《集体劳动协议》中没有关于该问题的专门规定。
Коллективные трудовые соглашения не содержат специальных положений по этому вопросу. - 第13条草案专门规定了公司以外的法人的地位。
Проект статьи 13 посвящен положению иных юридических лиц, помимо корпораций. - 瑞典国家法律采取框架法律或专门规约的形式。
Внутригосударственное законодательство Швеции носит характер либо законодательства общего характера, либо специальных законов. - 因此,在强迫失踪罪的情况下无需做出专门规定。
Таким образом, для преступления насильственного исчезновения не требуются какие-либо особые положения. - 《宪法》中有一节专门规定了国家政策的指导原则。
В Конституции содержится раздел, посвященный основным принципам государственной политики.
用"门规"造句