查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

试剂的俄文

"试剂"的翻译和解释

例句与用法

  • 对一些房间进行了装修,用于建立微生物科,每年都采购化验室设备和试剂
    b) Насущной необходимостью является развитие народной медицины, поскольку она способствует улучшению здоровья населения с учетом его традиций.
  • 此外,华盛顿也不允许古巴获得禁用兴奋剂化验室所需的试剂和化学对照品。
    Власти Вашингтона также не позволяют Кубе закупать реактивы и контрольные препараты для Лаборатории по борьбе с допингом.
  • 汞化合物用在一些电池、药品、油漆中,并用作实验室试剂和工业催化剂。
    Соединения ртути применяются в некоторых видах аккумуляторов, фармацевтических препаратов, красок, а также в качестве лабораторных реагентов и промышленных катализаторов.
  • 这项努力需要得到药品、试剂、杀虫剂和其他基本商品采购和分配制度的补充。
    Эти усилия должны дополняться системой закупки и распределения лекарств, реагентов, инсектицидов и других важнейших материалов.
  • 另一方面,由于普遍缺乏各种类型的试剂,限制了公共卫生部门定期化验的能力。
    С другой стороны, общая нехватка всех типов реагентов ограничивает возможности государственного сектора здравоохранения.
  • 已经可利用新的手段来研究蛋白质的功能和作用了,特别是高亲和性结合试剂
    Появились новые инструменты для изучения механизмов функционирования и взаимодействия белков, и в частности высокоспецифичные связывающие реагенты.
  • 2009年,儿童基金会还在全球采购了超过825万个疟疾快速诊断试剂盒。
    Кроме того, в 2009 году ЮНИСЕФ закупил более 8,25 млн. экспресс-тестов по диагностике малярии во всем мире.
  • 此外还采购了医疗用品,以提供药品、实验室试剂、抗菌剂和各种一次性用品。
    Были произведены закупки медицинских принадлежностей в целях обеспечения лекарств, лабораторных реактивов, антисептиков и большого количества предметов разового использования.
  • 污泥还包含重金属和其他污染物,例如砷以及在铣削流程中使用的化学试剂
    В шламах также содержатся тяжелые металлы и другие загрязнители, такие как мышьяк, а также химические реагенты, используемые в процессе обогащения.
  • 我们在控制试剂、药物和用品供应链方面也面临一些困难;运送往往被中断。
    Мы столкнулись также с целым рядом трудностей в контролировании цепи поставок реагентов, медикаментов и других товаров; их поставки часто прерывались.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"试剂"造句  
试剂的俄文翻译,试剂俄文怎么说,怎么用俄语翻译试剂,试剂的俄文意思,試劑的俄文试剂 meaning in Russian試劑的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。