衔接的俄文
例句与用法
- 这表明合理的市场价与折旧价之间没有衔接。
Это свидетельствует о том, что между текущей рыночной стоимостью и остаточной стоимостью связи нет. - 我们不能停下来。 我们不能使我们的工作不衔接。
Останавливаться и разбрасываться мы не будем. - 上述委员会中一个委员会下的小专题会议应衔接举行。
Секретариат будет обеспечивать устный перевод на официальные языки. - 上述委员会中一个委员会下的小专题会议应衔接举行。
Секретариат будет обеспечивать устный перевод на рабочие языки Комиссии. - 第二,关于加强城乡社会救助与其他制度的有效衔接。
Во-вторых, действенная интеграции систем городской и сельской социальной помощи. - 项目厅将继续加强行政政策和程序的衔接和实施。
ЮНОПС будет продолжать предпринимать активные усилия по разработке и применению административных правил и процедур. - 上述委员会中一个委员会下的小专题会议应衔接举行。
Сегменты в рамках одного из вышеуказанных комитетов созываются один за другим. - 政府间筹备会议还可成为全球/区域活动衔接的机制。
МПС могли бы служить механизмом взаимоувязки задач глобального и регионального масштаба. - 5.1 与会者们重申,发展与和平必须密切衔接。
5.1 Участники вновь заявили о том, что развитие и мир должны быть неразрывно связанными.
用"衔接"造句