定夺的俄文
例句与用法
- 以适当形式向委员会提出的索偿要求首先提交给专家小组定夺。
Претензии, должным образом представленные Комитету, сначала будут выноситься на рассмотрение Группы экспертов. - 决策者遇到的最大难题是在相互对立的需求之间做出定夺。
Самая большая трудность, с которой сталкиваются лица, принимающие решение, состоит в определении первоочередности зачастую конкурирующих потребностей. - 董事会成员任期的延长正在进展中,应可于2005年8月定夺。
a) члены Совета попечителей должны быть независимыми экспертами, выступающими в своем личном качестве. - 法律没有规定数量;这个问题由内政部长或其授权的人定夺。
Количество единиц оружия Законом не установлено; этот вопрос оставлен на усмотрение Министерства внутренних дел или его уполномоченного. - 在选择提交证据与承担举证负担的选择通常由检察官自行斟酌定夺。
Отбор отвечающих таким критериям доказательств, как правило, осуществляется по усмотрению прокурора. - [当带]判断有冲突时,三贤人系统会以投票机制做最[後后]定夺。
Лучшие Mii определяются путём голосования после окончания приема работ. - 而我不妨多说一句,每项新草案都得发送回我国总部请求定夺。
И я мог бы добавить, что каждый новый проект будет отсылаться на решение к нам в центральный аппарат. - 董事会成员任期的延长正在进展中,应可于2005年8月定夺。
В настоящее время идет процесс обновления членского состава Совета, который должен быть завершен в августе 2005 года. - 对於未来中以两国之关系,我将基於国家利益慎加衡虑,再作定夺。
Таким образом из двух верных (тавтологичных) утверждений мы получим отнюдь не тавтологичное, но заведомо неверное утверждение. - 但是,根据这条规则,明确而定夺性的标准是犯人在犯罪当时的年龄。
Однако четко выраженным и решающим критерием этой нормы является возраст на момент совершения преступления.
用"定夺"造句