分题的俄文
例句与用法
- 所有四次圆桌会议都采用相同的首要主题和分题。
В рамках всех четырех «круглых столов» будут рассмотрены те же широкие темы и подтемы. - B部分题为“2006-2007两年期收入估计数”。
Часть В озаглавлена «Смета поступлений на двухгодичный период 2006-2007 годов». - 按照上述决议,关于该分题的资料在全篇报告中提供。
В соответствии с резолюцией информация по этой подтеме приводится в различных разделах настоящего доклада. - 我期待在本月今[后後]分题审议时再详细讨论。
Я надеюсь, что подробные обсуждения состоятся позднее в этом месяце в ходе поэтапного рассмотрения вопросов по группам. - 77国集团和中国也非常重视谈判文本的有关分题4的附件。
Любой другой исход был бы неприемлем. - 第1工作组集中探讨了关于确保儿童尊严问题下的第一分题。
Рабочая группа 1 рассмотрела первую подтему данного вопроса, касающуюся обеспечения достоинства ребенка. - 应请秘书长就每个选定的分题编写报告,并附以具体的建议。
Генерального секретаря следует попросить подготовить доклад по каждой отобранной подтеме, сопровождаемый конкретными рекомендациями. - 这一专题又再分为两个分题,各由一个工作组负责。
И на этот раз общая тема была разбита на две подтемы для рассмотрения в одной из рабочих групп. - 第2工作组专门讨论了关于确保儿童尊严问题下的第二个分题。
Рабочая группа 2 занималась рассмотрением второй подтемы вопроса об обеспечении достоинства ребенка. - 77国集团和中国也非常重视谈判文本的有关分题4的附件。
Группа 77 и Китай придают также важное значение дополнению согласованного текста соответствующими приложениями, относящимися к подтеме IV.
用"分题"造句