生手的俄文
例句与用法
- 必须给他们以维生手段、教育和医疗。
Они должны получить средства к существованию, образование и медицинское обслуживание. - 设备和机械的安全以及房舍的逃生手段。
d) касающиеся безопасности оборудования и механизмов, а также способов эвакуации. - 即将发布“自力更生手册”。
Вскоре будет издан a Handbook for Self-Reliance. - 这样,农业经营者被导向寻求新的谋生手段。
В результате работники сельского хозяйства были вынуждены искать новые способы заработка. - 她们大多是做小生意,并将此作为谋生手段。
У них бизнес, как правило, мелкий и является просто средством выживания. - 谋生手段也因此差别很大。
Соответствующим образом, как правило, различаются и стратегии обеспечения средств к существованию. - 他们谋生手段有限,而且往往被限于难民营内。
Они располагают ограниченными средствами к существованию и зачастую вынуждены оставаться в лагерях. - 总的来说,在创造谋生手段方面有不错的进展。
В целом был достигнут довольно значительный прогресс в создании источников средств к существованию. - 除此之外,获得谋生手段是一个相对性措施。
В то же время наличие возможностей трудоустройства и получения средств к существованию является относительным. - 第一,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。
Этого можно добиться двумя способами.
用"生手"造句