生手的俄文
例句与用法
- 谨请委员会不吝指正生手的任何错误或不足。
Сеть просит Комитет проявить снисхождение к любым возможным огрехам или недочетам новичка в этом деле. - 自然和人为灾害使投资、基础设施和谋生手段毁于一旦。
Природные и антропогенные бедствия уничтожают накопления, инфраструктуру и источники средств к существованию. - 由于许多难民缺乏谋生手段,不得不从事非法活动。
Поскольку многие иммигранты не имеют средств к существованию, некоторые из них вынуждены заниматься противоправной деятельностью. - 妇发基金还制订准则,为其他谋生手段制订资源分布图。
ЮНИФЕМ также разработал руководящие принципы для изыскания ресурсов для предоставления альтернативных источников дохода. - 他们都是法兰西人,他们都是巴黎人,在革命中不是生手。
Они все были французами, все парижане и не новички в революции. - 国际互换交易和衍生手段协会也对联合会提案表示了支持。
Международная ассоциация по свопам и производным финансовым инструментам также выразила свою поддержку. - 各项旨在加强合法谋生手段并使多样化的方案仍在继续进行。
Продолжилось осуществление программ по укреплению и расширению диапазона законных источников дохода. - 在许多国家中,农业为高达80%的人口提供了谋生手段。
Во многих странах чуть ли не 80 процентов населения живет за счет сельского хозяйства. - 所有埃塞俄比亚国民均有权选择其谋生手段、职业和行业。
Каждый эфиоп имеет право на выбор метода добычи средств к существованию, избрание занятия либо профессии. - 由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。
Владение оружием в Дарфуре — социально-культурное явление, которое традиционно ассоциируется с достижением зрелого возраста.
用"生手"造句