生息的俄文
例句与用法
- 艾华士用了1年时间在伦敦休养生息。
Традиционно Мисс Мира живёт в Лондоне один год. - 在日的领域裡,万物得不到休养生息。
Поэтому днём любая пустыня кажется безжизненной. - 在过分采伐之[后後]让森林休养生息。
открылась возможность улучшить состояние лесов, подвергнувшихся чрезмерной эксплуатации. - 水是人类繁衍生息的重要资源。
Вода является чрезвычайно важным ресурсом для жизнеобеспечения и существования человечества. - 开发署的生息资产面临利率风险。
Активы ПРООН, на которые начисляются проценты, подвержены риску изменения процентных ставок. - 索马里继续休养生息,但这一进程仍然充满挑战。
Восстановление в Сомали продолжается, хотя этот процесс попрежнему сопряжен с трудностями. - 无核武器的世界,是一个更安全,更有保障和繁荣的生息地。
Мир без ядерного оружия является более безопасным, более надежным и благополучным местом для жизни. - 如果预付款生息,那么就要要求各国政府每年将其归还给人口基金。
В случае получения процентов по авансовым средствам правительства должны ежегодно возвращать их ЮНФПА. - 另在三例情况中,执行伙伴没有将难民专员办事处的资金存入生息帐户。
В трех других случаях партнеры-исполнители не депонировали средства УВКБ на процентные счета. - 另在三例情况中,执行伙伴没有将难民专员办事处的资金存入生息帐户。
В трех других случаях партнеры-исполнители не депонировали средства УВКБ на процентные счета.
用"生息"造句