定比的俄文
例句与用法
- 一定比例的发展项目也将被预留给少数民族聚居地区。
Определенная доля проектов в области развития должна предназначаться для районов с высокой концентрацией меньшинств. - 人口基金获得按执行主任所确定比率计算的采购服务费。
ЮНФПА получает плату за оказание этих услуг по закупкам по ставкам, установленным Директором-исполнителем. - 向残疾穷人提供了小额融资,其中一定比例保留给妇女。
Бедным инвалидам предлагалось микрофинансирование, при этом часть такого финансирования была зарезервирована для женщин. - 曲线显示了任何选定比例人口的收入比例,如下图所示。
Таким образом, график передает объем доходов любой выбранной группы населения, как показано ниже. - 规定比率仅适用于各成员国没有提出任何优先选择的情况。
Соотношение будет применяться лишь в тех случаях, когда государство-член не указало предпочтений. - 大多数机制侧重于贸易,其他协调方面的规定比较宽松。
Большинство механизмов сосредоточено на торговле и имеет гибкие положения, касающиеся координации в других областях. - 但我们今年肯定比去年更接近于这种协商一致。
Но несомненно то, что в этом году мы, по сравнению с прошлым годом, подошли ближе к его достижению. - 基本抚恤金由若戈尔库克溺什按固定比率确定的固定数额。
Основой пенсии является базовая часть, утверждаемая Жогорку Кенешем Кыргызской Республики в твердом размере. - 如果丧失部分工作能力,有关雇员可以领取一定比例的工资。
В случае частичной нетрудоспособности выплачивается пропорциональная часть от суточного заработка.
用"定比"造句