查电话号码 繁體版 English 日本語日本語Русский
登录 注册

定比的俄文

"定比"的翻译和解释

例句与用法

  • 《接纳责任指示》将规定比政策更具操作性的要求。
    В директивном документе об обязанности принимать такие меры будут изложены соответствующие требования скорее практического, чем политического характера.
  • 项目厅收取一定比例的项目交付费,作为支助费用收入。
    ЮНОПС взимает определенный процент от освоенных проектных средств в качестве поступлений на возмещение вспомогательных расходов.
  • 此外,也必须在联合国系统组织之间划定比较明确的分工。
    Необходимо договориться о более четком разделении труда в рамках организаций системы Организации Объединенных Наций.
  • 如果丧失部分工作能力,有关雇员可以领取一定比例的工资。
    В случае частичной утраты трудоспособности работник получает соответствующую часть дневной заработной платы.
  • 该中心及其合作伙伴最近完成制定比较军事开支的标准方法。
    Недавно Центр и его партнеры завершили разработку стандартной методологии сравнения военных расходов.
  • 项目厅收取一定比例的项目交付费,作为支助费用收入。
    Поступления образуются за счет предоставления услуг по осуществлению проектов и других видов услуг, например управления ссудами.
  • 因此,租赁债券代表对租赁资产或财产的一定比例的所有权。
    Таким образом, «иджара сукук» представляют собой долевую собственность на арендованный актив или имущество.
  • 因此,采用官方汇率来确定比额不能准确反映伊朗的支付能力。
    В 2002 году Иран перешел на единый рыночный валютный курс.
  • 其持有人可分享一定比例的利润,并分担一定比例的损失。
    Держатели «сукук» имеют право на пропорциональную долю прибыли и берут на себя пропорциональную долю убытков.
  • 其持有人可分享一定比例的利润,并分担一定比例的损失。
    Держатели «сукук» имеют право на пропорциональную долю прибыли и берут на себя пропорциональную долю убытков.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"定比"造句  
定比的俄文翻译,定比俄文怎么说,怎么用俄语翻译定比,定比的俄文意思,定比的俄文定比 meaning in Russian定比的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。