查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

难逃的韩文

发音:  
用"难逃"造句

韩文翻译手机手机版

  • [형용사] 벗어나기 어렵다. 피할 수 없다.

    他做的事, 伤天害理, 真是难逃公道;
    그가 한 짓은 천리에 어긋난 짓이므로, 정말 그 응보를 피할 수 없다
  • "在劫难逃" 韩文翻译 :    【성어】 팔자에 있는 재난은 피할 수 없다.
  • "难近母" 韩文翻译 :    두르가
  • "难过" 韩文翻译 :    [형용사](1)고생스럽다. 지내기 어렵다.解放前穷人的日子真难过;해방 전에 가난한 사람들의 생활은 정말 고생스러웠다(2)괴롭다. 슬프다.他听到老师去世的消息, 非常难过;그는 스승님께서 세상을 떠났다는 소식을 듣고, 매우 슬퍼했다
  • "难道" 韩文翻译 :    [부사] 설마…하겠는가? 그래…란 말인가?他们做得到, 难道我们就做不到吗?그들이 하는데 그래 우리가 못한단 말인가?这个电影已经演过好几次了, 你难道没有看过吗?이 영화는 이미 여러 번 상영되었는데 설마 아직 보지 못한 건 아니겠지?※주의 : 반문의 어기를 강조하는 문장에 쓰이며 문장 끝에 ‘吗’ ‘不成’ 따위가 호응할 수 있음.难道就这样罢了不成!;설마 이렇게 끝나는 게 아니겠지!难道他病了不成?설마 그가 병이 난 건 아니겠지? =[难道说] [难不成] [不通(4)] →[莫mò不成] [莫非(1)] [哪儿(3)] [岂qǐ] [怎么(5)]
  • "难走" 韩文翻译 :    [형용사](1)걷기 어렵다.(2)떠나기 어렵다.
  • "难道说" 韩文翻译 :    설마…라고 할 순 없겠지. 글쎄…라고 말할 수 있을까? =[【문어】 莫非说]
  • "难说话(儿)" 韩文翻译 :    (성격이 괴팍하고 인정이 없어서) 말 붙이기 어렵다. 붙임성이 없다. 너울가지가 없다. →[人缘(儿)(2)]
  • "难闻" 韩文翻译 :    [형용사] 냄새가 고약하다[역겹다].
  • "难说" 韩文翻译 :    [형용사](1)말하기 어렵다[곤란하다]. 이야기하기 거북하다.因为我和他没大交情, 这种话很难说;나는 그 사람과 별로 교제가 없으므로, 이런 이야기는 하기 거북하다(2)단언[확언]하기 힘들다.他今天能不能到上海, 很难说;그가 오늘 상해에 도착할 수 있을지는 단언할 수 없다
  • "难陀" 韩文翻译 :    난다

例句与用法

  • 산호와 Zooxanthellae이 빠르게 변화하는 기후에 적응에 어려움이 있습니다.
    珊瑚和Zooxanthellae很难逃应这种快速变化的气候。
  • 산호와 zooxanthellae이 빠르게 변화하는 기후에 적응에 문제가 있습니다.
    珊瑚和Zooxanthellae很难逃应这种快速变化的气候。
  • ‘사랑하는 딸아 네가 오늘 물 위를 걸었느니라.’
    “天女,今日你是在劫难逃了。
  • 이소룡의 팬들이라면 알다시피[사망유희]가 체 완성되기 전에 그는 유명을 달리했다.
    此时人们才明白程济之前为何在碑前祭奠,就是那时他已经预料到碑上有名者难逃劫数。
  • 당신은 마지막 폭발을 탈출하고 열대 섬까지 씻는다.
    难逃最终爆破,並在一个热带岛屿洗了。
  • 물론, 출시된다 해도 큰 반향을 일으키긴 어려운 것도 사실이다.
    当然,即使再困难逃跑也是可耻的。
  • 하지만 A 씨는 제때 어린이집에 도착하기가 어렵다.
    可我料想,小A回家很难逃过一劫。
  • 너와 그녀는 바로 (옆) 친구들마저 속인 죄값이
    你和你的党统统罪责难逃!''
  • 되었나니 그를 삼키는 자면 다 벌을 받아 재앙을 만났으리라
    一旦邪党灭亡,他们一定难逃惩罚,这也是其罪行的报应。
  • 하지만 9월 2일 새벽에 경상우수사 배설이 배를 버리고 도주하였다.
    6月2日拂晓,敌军从沧口败退乘船难逃
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"难逃"造句  

其他语种

  • 难逃的英语:egi
  • 难逃的日语:逃げられない.免れない. 在劫 jié 难逃/運命づけられている以上,災厄は免れない. 他作恶多端 duōduān ,难逃公道/彼は悪事の限りを働いたから,天の裁きは免れない.
难逃的韩文翻译,难逃韩文怎么说,怎么用韩语翻译难逃,难逃的韩文意思,難逃的韓文难逃 meaning in Korean難逃的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。