趁热的韩文
发音:
"趁热"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사] (趁热儿) 뜨거울 때를 이용하다. [주로 부사적으로 쓰임]
趁热喝这碗茶;
뜨거울 때에 이 차를 드세요
- "趁热镬" 韩文翻译 : ☞[凑còu热闹(儿)(1)]
- "趁热打铁" 韩文翻译 : 【성어】 쇠는 단김에 두들겨야 한다;쇠뿔도 단김에 빼랬다. 쇠뿔은 단김이요 호박떡은 더운 김이라.他正努力复习功课, 我们要趁热打铁, 多加指导;그가 이제 막 공부를 열심히 하니, 쇠뿔도 단김에 빼랬듯이 좀더 많이 지도를 해야겠다 =[打铁趁热]
- "趁火打劫" 韩文翻译 : 【성어】 남의 집에 불이 난 틈을 타서 도둑질하다;남이 위급한 때를 틈타서 한몫 보다. =[乘chéng火打劫] [趁哄打劫] [抢qiǎng火场(1)]
- "趁火(儿)箍漏锅" 韩文翻译 : 불이 붙고 있는 동안에 새는 냄비를 고치다;(1)기회를 잘 이용하다.(2)(그렇지 않아도) 바쁜 터에 더욱 바쁘게 굴다.这却忙不过来呢, 你别趁火(儿)箍漏锅!;이것만 해도 바빠서 (미처) 손을 못 쓰겠는데 너 더 이상 바쁘게 굴지 마라
- "趁水行船" 韩文翻译 : 【성어】 흐름에 따라 배를 나아가게 하다;시류(時流)를 좇아 추진시키다.
- "趁水和泥" 韩文翻译 : 【성어】 물이 있는 것을 이용해서 진흙을 이기다;기회를 포착해서 일을 추진하다.
- "趁熟" 韩文翻译 : [동사]【초기백화】(1)(옛날에, 기근이나 전란을 만났을 때) 풍년이 든 곳에 가서 먹을 것을 구하다.似此乱离, 只得随处趁熟;이런 난세에는 아무데나 풍년 든 곳에 가서 먹을 것을 구할 수밖에 없다趁熟于太原;태원으로 음식을 구하러 가다(2)생계를 도모하다.
- "趁机" 韩文翻译 : [동사](1)기회를 타다[이용하다]. [주로 부사적으로 쓰임]趁机捣乱;기회를 틈타서 소란을 피우다(2)비행기를 타다.
- "趁社" 韩文翻译 : [동사] 제사 보러 가다. 마을 사람들이 모여 토지신(土地神)에게 제사 지내다.
例句与用法
- 그러나 그들이 말하는 것처럼, 철분이 뜨거울 때 파업을하십시오.
想着趁热打铁,就又说了下去。 - 방송보며 먹으려고 준비한 푸드 챙겨오기도 전에 ㅋㅋㅋ [2]
埋献(打芶)上碟,趁热供食。 - 쇠뿔도 단김에 빼라.Strike while the iron is hot.
美国习惯用语 | strike while the iron is hot 趁热打铁 - 쇠뿔도 단김에 빼라.Strike while the iron is hot.
美国习惯用语 | strike while the iron is hot 趁热打铁 - 나도 손 뻗으면 얼음 발사 됫음 둏겠다🤟🏻
如果我是你,我就打铁趁热,赶紧答应) - 더워지는계절에 아침 식사 대용으로 잘 먹을것 같습니다
最好能够在早餐时趁热服用。 - 나도 손 뻗으면 얼음 발사 됫음 둏겠다🤟🏻
如果我是你,我就打铁趁热,赶紧答应) - “왜 철은 뜨거울 때 쳐야 하죠?
·为什么要趁热打铁 - 제76화 쇠가 뜨거울때 치는 것은 어른
第76话 大人都会趁热打铁 - 왜 철은 뜨거울 때 쳐야 하죠?
·为什么要趁热打铁
- 更多例句: 1 2