翻身的韩文
发音:
"翻身"的汉语解释用"翻身"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)몸을 돌리다. 엎치락뒤치락하다.
翻身觉;
몸을 엎치락뒤치락하며 자다
他翻身便跑;
그는 몸을 돌려 달아났다
(2)【비유】 (압박에서) 해방되다.
翻身农奴;
해방된 농노
(3)【비유】 낙후한 면모나 불리한 처지를 개변 시키다.
- "打翻身" 韩文翻译 : 몸을 돌리다[뒤치다].他老是心神不定, 到夜里, 不停地在床上打翻身;그는 늘 안절부절하여 밤이 되면 침대에 누워 엎치락뒤치락한다
- "闹翻身" 韩文翻译 : 억압에서 벗어나기 위해 투쟁하다.
- "打翻身仗" 韩文翻译 : 낙후한 면모나 불리한 처지를 개변시키기 위하여 노력하다. 철저하게 개혁하다. 환골탈태하다.大打农业翻身仗;농업의 낙후한 면모를 개변시키기 위해 노력하다 =[翻身仗]
- "死人翻身" 韩文翻译 : ☞[死汉子翻了身]
- "鹞子翻身" 韩文翻译 : [명사] 새매몸 돌리기. [무술에서 윗몸을 뒤로 젖히며 몸을 돌리는 동작]
- "瓦有翻身之日" 韩文翻译 : 【속담】 엎어져 있는 기와도 언젠가는 위로 향하게 되는 때가 있다;쥐구멍에도 볕들 날 있다.
- "翻蹄亮掌" 韩文翻译 : 발 모양이 기형으로 생기다.他脚长的翻蹄亮掌多难看;그의 발은 기형으로 생겨서 대단히 보기 흉하다
- "翻跟斗" 韩文翻译 : [명사] 재주넘기. 【전용】 배(倍)로 되팔기.
- "翻身阿二" 韩文翻译 : 사이드킥 (애니메이션)
- "翻跟头" 韩文翻译 : (1)공중회전하다. 공중제비하다.飞机连翻了三个跟头;비행기가 연이어 3번 공중회전을 하다(2)(fāngēn‧tou) [명사]〈체육〉 공중회전.(3)【비유】 쓰라린 경험을 하다.(4)【비유】 일순간에 변하다.
- "翻车" 韩文翻译 : (1)차가 뒤집히다. 차를 전복시키다.道儿不好, 留神别翻车;길이 나쁘니까 차가 뒤집히지 않도록 조심하시오(2)성내다. 화내다.你先别翻车, 等他把话说完了;화부터 내지 말고 그가 말을 다 할 때까지 기다려라他又翻了车了;그는 또 화를 냈다(3)【비유】 큰 사고나 특별히 불리한 일이 일어나다.他气急败坏地说: “这回可倒了大霉了! 翻车了!”;그는 몹시 허둥거리며 “이번에 정말 재수 없어! 큰일이 났어!”라고 말하였다(4)(fānchē) [명사]【방언】 (논에 물을 대는) 수차(水車).就指着这架翻车抗旱了;오로지 이 수차로 가뭄을 막았다(5)(fānchē) [명사]【방언】 새를 잡는 그물.
- "翻越" 韩文翻译 : [동사] 뛰어넘다. 타고 넘다.翻越障碍物;장애물을 뛰어넘다
- "翻车机" 韩文翻译 : [명사]〈기계〉 덤프차.
- "翻读" 韩文翻译 : [동사] 책장을 넘기면서 읽다.
- "翻车鱼" 韩文翻译 : [명사]〈해양생물〉 개복치.
例句与用法
- 당신은 명령을 내리고 타인이 명령을 따르는 것이 익숙하다.
你太习惯于让男人听你的命令翻身。 - 자기 사업하면서 빌딩 오너가 될수 있는 좋은 기회
一个自主开店创业翻身的好机会 - 아기를 재우는 방법은 크게 두 가지 방법이 있다.
怎么训练宝宝翻身,有2种方法 - 미녀는 괴로워 200 Pounds Beauty , 2006 제작
美女的烦恼/丑女大翻身/200 Pounds Beauty 2006.苹果iPad. - 계(戒)가 실천되었을 때, 정(定)의 큰 이익과 과보가 있다.
若是能抓住机会,那必定能成功转运,大赚一笔翻身财。 - 스스로 못 움직이는 환자는 두 시간마다 자세를 바꿔준다.
如果病人不能自己翻身,则每两小时应翻身一次。 - 스스로 못 움직이는 환자는 두 시간마다 자세를 바꿔준다.
如果病人不能自己翻身,则每两小时应翻身一次。 - 이어 “박지성은 아마 내년 초까지 기다려야 할 것이다.
“翻身可能要等明年了。 - 읍루(挹婁) : 부여의 동북쪽에 있었던 만주의 옛 나라이다.
那是古代长城留下的精灵在翻身, - Magic Leap One은 소비자들의 기대치를 맞출 수 있을까?
Magic Leap One想凭它咸鱼翻身?
其他语种
- 翻身的泰文
- 翻身的英语:1.(躺着转动身体) turn over 短语和例子
- 翻身的法语:动 1.se retourner 2.se libérer;s'émanciper~农奴serfs émancipés
- 翻身的日语:(1)寝返りを打つ. 他睡着了还是时常翻身/彼は寝入ってからもよく寝返りを打つ. (2)生まれ変わる.解放されて立ち上がる.今まで抑圧されていたものが立ち上がる. 翻身做主人/解放されて国家の主人公となる. 翻了身的农民/解放されて立ち上がった農民. 一辈子也翻不了 liǎo 身/一生うだつが上がらない. (3)〈喩〉後れを取り戻して立ち直る. 大打造纸工业翻身之仗 zhàng /製紙工業の立ち直...
- 翻身的俄语:[fānshēn] 1) повернуться на другой бок 2) освободиться; воспрянуть; разогнуть спину
- 翻身什么意思:fān shēn ①躺着转动身体。 ②比喻从受压迫、受剥削的情况下解放出来:~户 ㄧ~作主。 ③比喻改变落后面貌或不利处境:只有进行改革,我厂的生产才能~。 ④〈方〉转身;回身。