模模糊糊的韩文
音标:[ mómohuhú ] 发音:
"模模糊糊"的汉语解释用"模模糊糊"造句
韩文翻译手机版
- [형용사] 분명하지 않은 모양. 애매한[모호한] 모양.
- "模糊" 韩文翻译 : (1)[형용사] 모호하다. 분명하지 않다. 똑똑치 않다.(2)[동사] 흐리게 하다. 애매하게 하다. 뒤섞다. 혼동하다.
- "模糊数学" 韩文翻译 : [명사] 모호 수학. =[弗晰(Fuzzy)数学]
- "油脂模糊" 韩文翻译 : ☞[油脂麻花(的)]
- "稀糊糊" 韩文翻译 : [명사]【방언】 미음. 묽은 죽.
- "稠糊糊" 韩文翻译 : ☞[稠咕嘟(儿)]
- "糊糊 1" 韩文翻译 : [접미사] 형용사·동사 뒤에 붙어서 어기를 강하게 하는 접미사.潮糊糊的;축축한 모양烂糊糊的;물컹물컹한 모양 糊糊 2 [명사]【북방어】(1)밀가루·옥수수가루 따위로 쑨 죽.(2)소동. 분규. 성가신 일.你们这样混折腾, 闹下糊糊怎么办?너희들 이렇게 마구 소란스럽게 굴고 난리를 피우면 어떻게 하니?你看这怎么办呀! 可出下糊糊了!;이거 어떻게 하지? 정말 일이 성가시게 되었어!
- "糠糊糊" 韩文翻译 : [명사] 겨죽.
- "影影糊糊(的)" 韩文翻译 : ☞[影影绰绰(的)]
- "泥糊糊(的)" 韩文翻译 : [형용사] 진흙투성이가 된 모양.
- "灰糊糊(的)" 韩文翻译 : [형용사](1)잿빛을 띤 모양.灰糊糊(的)的毛驴;잿빛 당나귀(2)어슴푸레한 모양.远处是灰糊糊(的)的群山;멀리 어슴푸레 뭇 산들이 있다
- "焦糊糊(的)" 韩文翻译 : [형용사] 불에 타서 시꺼멓게 된 모양. 까맣게 탄 모양.这棵松树只剩下一段粗壮的躯干, 外面一层烧得焦糊糊(的)的, 像是一根乌黑的木炭;이 소나무는 굵은 몸뚱이만 남았는데 겉이 시꺼멓게 타서 마치 새까만 목탄 같다
- "白糊糊(的)" 韩文翻译 : [형용사] (희)부옇다. 희다.天空笼罩着白糊糊(的)的雾气;하늘에 부연 안개가 자욱이 끼다 =[白忽忽(的)] [白胡胡(的)] [白乎乎(的)]
- "血糊糊(的) 1" 韩文翻译 : [형용사] 피가 엉겨붙은 모양.血糊糊(的)的伤口;피가 엉겨붙은 상처地上血糊糊(的)的一片;땅위에 낭자한 핏자국 血糊糊(的) 2 [형용사] 피범벅이 된 모양. 피가 낭자한 모양.面颊上血糊糊(的)一片;뺨이 온통 피범벅이다
- "软糊糊(儿)" 韩文翻译 : [형용사] 매우 부드럽다. 보들보들하다. =[软乎乎(的)]
- "软软糊糊" 韩文翻译 : [형용사] 흐물흐물하다.
- "隐隐糊糊(的)" 韩文翻译 : [형용사] 보였다 안 보였다 하여 가물가물한 모양.隐隐糊糊(的), 只见一个黑点子;가물가물 까만 점 한 개만이 보일 뿐이다
- "黏糊糊(儿)(的)" 韩文翻译 : [형용사] 우물쭈물하여 분명하지 못한 모양. 달라붙어 있는 모양.外面黏糊糊(儿)(的)的像个浑人, 里面的胆子却大了;겉으로는 우물쭈물 바보 같으나, 내면의 담력은 크다 =[黏糊(2)]
- "黏黏糊糊" 韩文翻译 : [형용사] 끈적끈적하다. 찐득찐득하다. 끈기가 있다.
- "黑糊糊(的)" 韩文翻译 : [형용사](1)시꺼멓다.两手油泥, 黑糊糊(的)的;두 손이 기름투성이로 시꺼멓다黑糊糊(的)的锅底;시커먼 솥밑(2)어두컴컴하다.屋子里黑糊糊(的)的;방안이 어두컴컴하다天黑糊糊(的)的;날이 어두컴컴하다(3)(사람이나 물건이 많아서 멀리서 보면) 새까만 모양. 거무스름한 모양.路旁站着黑糊糊(的)的一片人;길옆에 사람들이 새까맣게 서 있다
- "模楷" 韩文翻译 : [명사]【문어】 본보기. 표준. 모범. =[楷模]
- "模棱两可" 韩文翻译 : 【성어】 이도 저도 아니다. 애매모호하다. 불확실하다. [이도 저도 아닌 엉거주춤한 상태를 가리킴]
- "模特儿" 韩文翻译 : [명사](1)【음역어】 모델.(2)☞[模型(1)]
- "模棱" 韩文翻译 : [형용사] (태도·견해 등이) 애매하다. 불명확하다. =[摸棱]
- "模特儿导航模板" 韩文翻译 : 모델에 관한 틀
- "模样(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)모양. 형상. 모습.那个东西是什么模样(儿)呢?그 물건은 어떤 형이냐?(2)용모. 생김새. 인상(人相).人品很好, 可惜模样(儿)不济;인품은 훌륭한데 애석하게도 용모가 없구나没有模样(儿);용모가 추하다(3)대략. 대강. 대체. [시간·연령을 대략적으로 나타냄]等了大概有半个小时模样(儿);아마 반 시간 정도 기다린 것 같다这个人有三十岁模样(儿);이 사람은 서른 살쯤 되어 보인다(4)국면. 상황. 정황.看模样(儿), 广州的失陷已经是时间上的问题了;상황을 보니, 광주의 함락은 이미 시간 문제이다
- "模特步儿" 韩文翻译 : [명사] 모델 걸음걸이의 자태.
例句与用法
- 보낸 편지에서 "다른 사람들은 그들이 원하는 대로 하더라고 감리교인들은 그들의 소명을 따라야 한다."
他說:「很多作家只写能取悅他们自己的东西,並模模糊糊地希望这也能取悅別人。 - 보낸 편지에서 "다른 사람들은 그들이 원하는 대로 하더라고 감리교인들은 그들의 소명을 따라야 한다."
他說:“很多作家只写能取悅他们自己的东西,並模模糊糊地希望这也能取悅別人。 - 나에 대해, 너에 대해, 우리에 대해, 수 많은 이야기들은 허공에 떠다니는 먼지 같은 것이리라!
那里有你,有我,有关于我们的故事,清清浅浅,模模糊糊。 - 이것들은 모두가 희미하여 간신히 볼 수 있었는데, 그것은 내가 자는 동안에 신변이 크게 변하였기 때문이다.
所有这一切我都是模模糊糊而且费了很大的劲才看到的,因为当我睡着了时,我的情况发生了很大变化。 - 이런 냉혹함은 일부 미국과 서양인들에게는 모호하지만, 그들 중 다른 엘리트들에게는 모략과 세심한 고려를 거친 악의가 자리 잡고 있다.
这种冷酷对一部分美国和西方人来说是模模糊糊的,对另一部分精英来说则已成为经过谋划和提炼的恶意。
其他语种
相关词汇
模模糊糊的韩文翻译,模模糊糊韩文怎么说,怎么用韩语翻译模模糊糊,模模糊糊的韩文意思,模模糊糊的韓文,模模糊糊 meaning in Korean,模模糊糊的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。