擅的韩文
发音:
"擅"的汉语解释用"擅"造句
韩文翻译手机版
- (1)[부사][동사] 제멋대로 (하다). 독단적으로 (행동하다).
擅进;
멋대로 들어가다
擅杀shā;
함부로 죽이다
(2)[동사] 뛰어나다. 능숙[능란]하게 하다. 정통하다. 잘하다.
擅绘huì画;
그림을 잘 그린다
(3)[동사]【문어】 차지하다. 점유하다.
- "擂鼓筛锣" 韩文翻译 : 【성어】 북과 징을 치다;허풍을 떨다. 크게 떠벌리다.为一点小事, 不值得擂鼓筛锣;사소한 일을 가지고 크게 떠벌릴 필요가 없다
- "擂鼓三通" 韩文翻译 : 옛날, 양군(兩軍)의 장수가 진을 치고 싸움할 때 큰 북을 세 번 쳐서 사기를 진작시키다.
- "擅专" 韩文翻译 : [동사] 제멋대로 하다. 독단적으로 처리하다.
- "擂鼓" 韩文翻译 : 북을 치다. =[雷léi鼓(3)]
- "擅作" 韩文翻译 : [동사] 제멋대로 하다.
- "擂门" 韩文翻译 : [동사] 세게 문을 두드리다.
- "擅作威福" 韩文翻译 : 【성어】 제멋대로 권력을 휘두르다. 제멋대로 세도를 부리다.
- "擂钵" 韩文翻译 : [명사] 막자 사발. 유발(乳鉢). 철확. =[擂盆]
- "擅便" 韩文翻译 : [동사]【문어】 독단적으로[제멋대로] 처리하다.未敢擅便;감히 독단적으로 처리하지 못하다
例句与用法
- 이 기간 동안 그는 피아노와 기타 연주에 뛰어났다.
在此期间,他还擅长弹钢琴和吉他。 - 하지만 그는 사람에 대한 투자에서도 똑같은 재능이 있습니다.
但他同样擅长投资于人。 - 하지만 그는 누구보다도 자신의 힘을 잘 다루는 자였다.
他比任何人都更擅长测量自己的力量。 - 이 여성들은 또한 얼굴을 인지하는 것도 더 잘했다.
这些女性还更擅长于识别人脸。 - 모두는 그런 치명적인 괴물에 대처할 수있어서 매우 행복했습니다.
每个人都极擅长完成这种致命的攻击。 - 만일 네가 뭔가를 잘한다면, 절대 공짜로 해주지 말아라.
如果你很擅长某件事,千万別免费去做。 - 원숭이는 비위(脾胃)가 없으나 과물(果物)을 좋아하고 모성애(母性愛)가 매우 강하다.
另外,梅津喜欢甜食和苦涩的东西,不擅於吃酸味強的东西。 - 지식, 무결성 및 서비스는 4Yacht가 가장 잘하는 것입니다.
知识,诚信和服务是4Yacht最擅长的 - “나는 대국의 귀인이니 그대는 뜰에서 나에게 절해야 한다.
“该道歉的人应该是我,擅自闯入您的花园。 - 당신이 잘하고 있지 못하는 일에 시간을 낭비하지 말라.
不要把时间浪费在你不擅长的事情上
其他语种
- 擅的泰文
- 擅的英语:Ⅰ动词 [书面语] 1.(超越范围, 独断独行) arrogate to oneself; claim arbitrarily 短语和例子
- 擅的法语:副 (agir)de son propre chef;(faire)à sa guise;s'arroger le droit de~离职守quitter son poste sans permission. 动 être bon à;être fort en不~应酬ne pas être bon à parler de choses et d'autres
- 擅的日语:*擅shàn (1)かってに.ほしいままに. 擅离职守/かってに職場を離れる. 擅作主张/かってに決断する. (2)…に長じている.たけている.堪能である.…が得意である. 不擅辞令/応対の言葉を上手に言えない. 【熟語】专 zhuān 擅
- 擅的俄语:[shàn] тк. в соч. 1) самовольно 2) в совершенстве владеть чем-либо • - 擅长 - 擅自
- 擅什么意思:shàn ㄕㄢˋ 1)超越职权,自作主张:~专。~自。~行(xíng)。~断(专行)。专~独行。~离职守。 2)独揽,占有:~权。~利。~兵(拥有兵权)。~国。~美。 3)长(cháng)于,善于:~长(cháng)。不~辞令。 ·参考词汇: arrogate to oneself be good at ·参考词汇: 善
专擅 独擅 擅离职守 擅壑专丘 擅断 擅场 擅权 ...