忘情的韩文
音标:[ wàngqíng ] 发音:
"忘情"的汉语解释用"忘情"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)(항상 부정문에 쓰여) 정을 잊다. 정을 버리다.
不能忘情;
정을 잊을 수 없다
(2)감정을 억제할[걷잡을] 수 없다. 감정이 북받치다.
忘情地歌唱;
감정이 북받쳐서 노래를 부르다
- "太上忘情" 韩文翻译 : 【성어】 성인은 감정에 움직이지 않는다.
- "忘恩负义" 韩文翻译 : 【성어】 배은망덕(背恩忘德)하다. =[背恩忘义] [忘恩背义]
- "忘恩" 韩文翻译 : [동사] 은혜를 잊다.
- "忘我" 韩文翻译 : [동사] 자신을 돌보지 않다. 헌신하다. 자신을 희생하다.忘我地劳动;헌신적으로 일하다
- "忘性" 韩文翻译 : [명사] 건망증.我的忘性很大;나는 건망증이 매우 심하다 →[记jì性]
- "忘掉" 韩文翻译 : [동사] 잊어버리다.
- "忘怀" 韩文翻译 : [동사] 잊다. 잊어버리다.当时情景我久久不能忘怀;당시의 정경을 나는 두고두고 잊을 수 없다
- "忘旧" 韩文翻译 : [동사] (새것 때문에) 옛것을 잊다. 새로운 친구를 얻고 옛 친구를 잊다. 【비유】 인정이 세태에 따라 변하다.
- "忘忧線" 韩文翻译 : 망우선
- "忘本" 韩文翻译 : [동사] 근본을 잊다. (처지가 좋아진 후에) 옛날의 처지를 잊어버리다.
例句与用法
- 사가망처(徙家忘妻) 이사할 때 자기의 처(妻)를 깜빡잊고 데려가지 않음.
对於被女友抛弃,仍耿耿於怀,未能忘情。 - 정말 의미 있는 기록이고, 그 자체로 보물이 아닐까?"
“太上忘情录的本体,其实是一件法宝? - 사가망처(徙家忘妻) 이사할 때 자기의 처(妻)를 깜빡잊고 데려가지 않음.
对於被女友拋弃,仍耿耿於怀,未能忘情。 - 그가 가장 좋아하는 쇼팽 곡도 잊지 않았음을 물론이다.
带然他也不忘情於他最爱的艺术策展工作。 - 그러나 왕년의 어부들은 아직도 바다를 잊지 못하고 있다.
可是,大海人皇子不能忘情。 - 청춘의 그림자 少女交響曲(소녀교향곡) 歌: Wake Up, Girls!
青春之影》的主题歌“少女交响曲,现场观众忘情的喊著“Wake Up,Girls! - 파리의 향기 – PARFUM DE PARIS
古驰忘情巴黎香水 - 세상 시름 잊기도 하면 얼마나 좋아요
要是这世上有忘情水多好啊! - 안심한 제커가 그 말을 끝으로 기절했다.
忘情的乔治终于喊出了这句话。 - 밤을 잊은 그대에게 (잔잔한 음악방송)
忘情弃义 振翅天翔(下)
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 忘情的泰文
- 忘情的英语:1.(无动于衷) be unruffled by emotion; be unmoved; be indifferent 短语和例子
- 忘情的日语:(1)(感情にとらわれずに)さらりと忘れる.思い切る.▼否定文に用いることが多い. 他至今还不能忘情/彼はいまでも愛着を感じている. (2)思い切り.思うさま.われを忘れて. 他忘情地放声歌唱/彼は思う存分声を張り上げて歌った.
- 忘情的俄语:pinyin:wàngqíng 1) быть бесстрастным (равнодушным) 2) не суметь сдержать своих чувств; с чувством, самозабвенно
- 忘情什么意思:wàngqíng ①感情上放得下;无动于衷(常用于否定式):不能~。 ②不能节制自己的感情:~地歌唱。