忘情的日文
音标:[ wàngqíng ] 发音:
"忘情"の意味"忘情"的汉语解释用"忘情"造句
日文翻译手机版
- (1)(感情にとらわれずに)さらりと忘れる.思い切る.▼否定文に用いることが多い.
他至今还不能忘情/彼はいまでも愛着を感じている.
(2)思い切り.思うさま.われを忘れて.
他忘情地放声歌唱/彼は思う存分声を張り上げて歌った.
- "忘"日文翻译 忘wáng ↓ 『異読』【忘 wàng 】
- "情"日文翻译 (1)気持ち.感情.心. 热情/熱意.熱情. 无情/非情である.無情で...
- "忘我" 日文翻译 : 無私無欲になる.わが身を捨てる.献身的になる. 工人都在忘我地劳动/労働者はみな献身的に働いている. 忘我精神/献身的な精神.
- "忘恩负义" 日文翻译 : 〈成〉恩義を忘れる.恩知らずの行為をする. 有恩必报真君子 jūnzǐ ,忘恩负义是小人/恩には必ず報いるのが真の君子で,恩知らずの行為をするのは小人だ.
- "忘掉" 日文翻译 : 忘れてしまう.忘却する. 我当时忙于 mángyú 工作,把这件事给忘掉了/あのとき私は仕事が忙しかったので,ついそれを忘れてしまった. 咱们把这件不愉快的事忘掉吧/この不愉快なできごとを忘れてしまおう.
- "忘恩" 日文翻译 : おんをわすれる 恩 を忘 れる
- "忘旧" 日文翻译 : 古なじみを忘れる.旧友を忘れる. 他不忘旧/彼は旧友を見離さない.
- "忘性" 日文翻译 : 忘れっぽさ.健忘性. 瞧 qiáo 你这忘性!/この人の忘れっぽいことったら. 忘性大/物忘れがひどい.
- "忘本" 日文翻译 : 〈貶〉もとを忘れる.根本を忘れる. 翻身 fānshēn 不忘本/(自分が)解放されてからももと(の境遇)を忘れない.
- "忘怀" 日文翻译 : 忘れ去る.忘却する. 当时情景我久久不能忘怀/あの時の情景は長いこと忘れることができなかった. 忘怀得失 déshī /損得を忘れ去る. 这件事使我难以 nányǐ 忘怀/私はどうしてもこのことが忘れられない.
- "忘神" 日文翻译 : みとれる;われをわすれる 見とれる;我 を忘 れる
- "忘忧" 日文翻译 : うれいをわすれる 憂 いを忘 れる
其他语种
- 忘情的泰文
- 忘情的英语:1.(无动于衷) be unruffled by emotion; be unmoved; be indifferent 短语和例子
- 忘情的韩语:[동사] (1)(항상 부정문에 쓰여) 정을 잊다. 정을 버리다. 不能忘情; 정을 잊을 수 없다 (2)감정을 억제할[걷잡을] 수 없다. 감정이 북받치다. 忘情地歌唱; 감정이 북받쳐서 노래를 부르다
- 忘情的俄语:pinyin:wàngqíng 1) быть бесстрастным (равнодушным) 2) не суметь сдержать своих чувств; с чувством, самозабвенно
- 忘情什么意思:wàngqíng ①感情上放得下;无动于衷(常用于否定式):不能~。 ②不能节制自己的感情:~地歌唱。