忘本的韩文
音标:[ wàngběn ] 发音:
"忘本"的汉语解释用"忘本"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 근본을 잊다. (처지가 좋아진 후에) 옛날의 처지를 잊어버리다.
- "永不忘本" 韩文翻译 : 【성어】 영원히 근본을 잊지 않다.
- "忘旧" 韩文翻译 : [동사] (새것 때문에) 옛것을 잊다. 새로운 친구를 얻고 옛 친구를 잊다. 【비유】 인정이 세태에 따라 변하다.
- "忘掉" 韩文翻译 : [동사] 잊어버리다.
- "忘机" 韩文翻译 : [동사]【문어】 자기 이해타산을 따지거나 남을 해치려는 마음을 품지 않다. 담박하고 수수하다.
- "忘我" 韩文翻译 : [동사] 자신을 돌보지 않다. 헌신하다. 자신을 희생하다.忘我地劳动;헌신적으로 일하다
- "忘死" 韩文翻译 : [동사] 완전히 잊어버리다.
- "忘情" 韩文翻译 : [동사](1)(항상 부정문에 쓰여) 정을 잊다. 정을 버리다.不能忘情;정을 잊을 수 없다(2)감정을 억제할[걷잡을] 수 없다. 감정이 북받치다.忘情地歌唱;감정이 북받쳐서 노래를 부르다
- "忘神" 韩文翻译 : [동사](1)얼빠지다. 멍청해지다.(2)열중하다. 몰두하다.
- "忘恩负义" 韩文翻译 : 【성어】 배은망덕(背恩忘德)하다. =[背恩忘义] [忘恩背义]
- "忘筌" 韩文翻译 : [동사]【문어】 (고기를 잡은 뒤에는) 통발을 잊는다. 【비유】 일이 성공하면 의지하던 것을 잊어버린다. →[得鱼忘筌]
例句与用法
- 民之不能忘也(민지불능망야)니라 : 백성들이 잊을 수 없음을 말한 것이다.
老人们常说:“人不能忘本。 - 제가 건방져서 무시하는 것이 아니고 이유가 있습니다.
我这可不是忘本,是有原因的。 - “교만한 자(들)은 겸손하고 고통 받는 사람들과는 정 반대의 사람들이다.
所以,众叛亲离是对爱慕虛荣和忘本之人的惩罚。 - 토색하였으며 나를 잊어버렸도다 나 주 여호와의 말이니라
我不颂兮是忘本,我不歌兮负恩多; - 이렇게도 이기적인 날 잘 떠난 거죠 잘 잊은 거죠
她太自私,日子好了就忘本 - 2300 이오스 단타 치는데 왜케 불안하지..
只可惜2300日元,忘本兴叹啊…. - 2300 이오스 단타 치는데 왜케 불안하지..
只可惜2300日元,忘本兴叹啊…. - 잊지 말아야 한다. - 470번째 이야기
第470章 不要忘本 - 일체세간이 다 거짓 이름(假名)이라, 실체가 없고,
枝庶皆以昭武为姓氏,不忘本也。 - “최선의 삶은 잊을 수 없는 삶이다.
“咱有了好生活不能忘本。